Найти тему
Gaku.ru

Как найти подработку в Японии?

Оглавление
Найти подработку в Японии - задача вполне выполнимая
Найти подработку в Японии - задача вполне выполнимая

Вы уже собрали нужную сумму для обучения в Японии, но уверенности в том, что завтрашний день не принесет непредвиденных трат, нет? Не отчаивайтесь, ведь в любой стране есть возможность заработать, даже если вы – иностранный студент!Специалисты Gaku.ru знают как минимум 5 возможностей заработка для иностранных студентов в Японии и готовы поделиться этой информацией с вами.

Подработка для старшеклассников и студентов в Японии - обычное дело
Подработка для старшеклассников и студентов в Японии - обычное дело

1. АРУБАЙТО

Арубайто (или байто) – так японцы называют подработку для студентов, японских и иностранных. В Японии очень развита система найма студентов на работу, поэтому найти подработку в Японии даже проще, чем в России. По статистике, примерно половина молодых японцев зарабатывает таким образом ещё со старших классов.

Иностранных студентов чаще всего нанимают в качестве обслуживающего персонала в барах и ресторанах, в качестве продавцов или работников в развлекательных центрах и кинотеатрах. А кроме регулярного байто есть ещё и подработки на один день – например, аниматором на свадьбе, открытии нового магазина или других праздничных мероприятиях.

Обычно от персонала требуют того же, чего и от знаменитых мадагаскарских пингвинов – улыбаемся и машем, машем и улыбаемся, не забывая приветствовать гостей и посетителей. Вот почему подрабатывать на таких мероприятиях можно и без сильной языковой практики.

А если вы хотите узнать больше об арубайто и сайтах, на которых можно найти работу, то вам стоит заглянуть на сайт Gaku.ru, где есть статья «Работа в Японии. Практические советы по поиску арубайто».

В любой стране есть люди, которые хотят изучать ваш родной язык
В любой стране есть люди, которые хотят изучать ваш родной язык

2. ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

Если у вас уже есть филологическое образование в области русского языка, вы можете обучать ему самих японцев. И пусть даже и желающих выучить русский язык в Японии на порядок меньше, чем тех, кто хочет знать английский язык, но все же они есть. Правда, чтобы обучать иностранцев русскому языку, нужно получить образование в направлении «Русский язык как иностранный».

Учителей в Японии ищут на специальных сайтах. Занятия обычно проходят в кафе, а час работы при этом стоит примерно 2-3 тысячи йен. Даже если у вас будет всего два ученика, они уже смогут компенсировать вам часть расходов – например, полностью покрыть расходы на питание, а это уже немало.

Это очень интересный и не самый сложный вид заработка. Если вы думаете о том, чтобы поехать в Японию, вам стоит получить образование, которое позволит преподавать русский язык как иностранный, и обзавестись хорошим учебником. А навыки придут сами, с опытом.

Ваше главное преимущество как журналиста - местоположение и уникальные фото
Ваше главное преимущество как журналиста - местоположение и уникальные фото

3. ЖУРНАЛИСТИКА

Даже в наше время Япония все еще остается страной, о которой известно мало. В 8 случаях из 10 статьи о Японии в интернет-изданиях далеки от правды. Если им верить, то по токийским улицам должны гулять стайки гейш в шелковых кимоно, а сами японцы в свободное от ханами время созерцают сад камней. Да и что говорить, если даже название главного японского символа журналисты упорно пишут как «гора Фудзияма»?

Но для тех, кто хочет писать интересные и правдивые статьи, не составит проблемы стать внештатным журналистом. Для этого не нужно иметь соответствующее образование, главное – располагать идеями и желанием их воплотить.

Если вы решили стать автором статей о Японии, вам стоит придумать около десятка тем, которые вписываются в формат выбранных изданий и заинтересовать аудиторию. После этого найдите электронные адреса редакций (на сайтах этих изданий или в каталогах прессы) и отправьте редакторам предложение о сотрудничестве с перечнем тем.

Не забудьте, что в отличие от конкурентов вы имеете возможность дополнить статью соответствующими фотографиями, и обязательно упомяните об этом в своем письме.

Переводы с японского станут для вас отличной языковой практикой
Переводы с японского станут для вас отличной языковой практикой

4. ПЕРЕВОДЫ

Если вы отправились в Японию учиться, то первым делом вам нужно будет освоить язык. А это значит, что практика в виде переводов с японского будет для вас не только выгодной, но и очень полезной в процессе обучения.

Найти работу переводчика вам помогут биржи труда для фрилансеров и бюро переводов. Разместите там свое портфолио с примерами работ, а если их нет, то просто переведите несколько текстов, не ожидая заказов – это повысит ваши шансы получить новый. А заказы на переводы с японского языка на биржах труда появляются примерно раз в неделю.

Не обязательно быть профессиональным гидом, чтобы работать с туристами
Не обязательно быть профессиональным гидом, чтобы работать с туристами

5. РАБОТА С ТУРИСТАМИ

Получить работу гида в Японии – задача не из легких: на это уходит больше года, а государственный экзамен необходимо сдавать на японском языке. Далеко не всякий иностранный студент может сдать экзамен по истории Японии на японском языке, поэтому рассматривать официальную работу гидом в качестве подработки не стоит.

Но это далеко не единственный способ работы с туристами. Кроме гида в составе экскурсии может быть «докося» - сопровождающий. Для такой работы лицензия не требуется, зато туристам намного спокойнее знать, что с вопросами они могут обратиться не только к гиду.

Есть также и туристы, которые предпочитают осматривать достопримечательности без гида, но им все равно потребуется переводчик. Только не стоит забывать, что работа с туристами предполагает полноценный рабочий день с утра и до вечера: это хороший вариант подработки на каникулы, а вот в учебное время лучше найти что-то, что будет помогать в учебе, а не отвлекать от неё.

Как вы видите, возможность заработать в Японии у иностранных студентов есть, и даже не одна. Японские работодатели будут ценить в вас европейскую внешность и знание как минимум трех языков – русского, английского и японского. А вот для русских работодателей ваш главный козырь – это ваше местонахождение, что уже дает вам фору перед конкурентами, и эксклюзивная информация, которой вы обладаете.

Теперь, когда вы уже знаете, что даже в самых непредвиденных ситуациях сможете найти работу в Японии, самое время подобрать подходящую языковую школу! А специалисты Gaku.ru непременно помогут вам в этом.