Начало недели - отличное время продолжить костюмную ретроспективу "Игры престолов"! И сегодняшний пост - продолжение костюмной истории одной из главных героинь, чьи жизненный и сюжетные перемены находят отражение в...королевской гардеробной.
На шахматной доске "Игры престолов" Серсея Ланнистер - одна из центральных фигур. Удержать в своих руках власть она стремится всеми возможными способами, но... Слишком часто личные чувства и эмоции берут верх над холодным расчетом, так что её политика тоже становится недальновидной и эмоциональной.
Не помогает и то, что Серсея женщина, стремящаяся доминировать в мире мужчин. Силу и власть ей приходится как минимум делить, а часто и полностью её лишаться: в пользу презираемого мужа-короля /отца-манипулятора / ненавистного младшему брата или сына-садиста (какая чудесная компания, однако!)
И как я уже разбирала в первой части вот здесь, костюмы этой героини - это отражение непрекращающейся борьбы: за власть и за статус, но также за независимость и личную свободу.
Наряды, в которых Серсею видят подданые и королевский двор - закрытые, плотные, обильно декорированные, с военными элементами в качестве аксессуаров. Их цель - защищать свою носительницу (в том числе физически, полностью закрывая её тело), подчеркивать королевский статус и неприкосновенность.
И, подобно военным латам, такой наряд должен внушать окружающим почтение и даже страх по отношению к королеве.
Зато наедине с собой и далеко от посторонних Серсея позволяет себе (иногда) быть открытой и куда более уязвимой. И её "домашнее" платье точно это иллюстрирует: оно без рукавов, не украшенного ни вышивкой, ни металлическим поясом или корсетом, сшитое из тонкого мягкого шелка (а не из тяжелого бархата).
Однако по мере того, как развивается "игропрестольный" сюжет, моменты слабости становятся непозволительной роскошью для Серсеи, ибо властью приходится делиться с мужчинами (с сыном и с бескомпромисным отцом), а на горизонте появляется активная и популярная в народе конкурентка:
В ответ Серсея стремится максимально укрепить собственные позиции и начинает она...со своих нарядов. Теперь даже в своих покоях и наедине с самыми близкими ей людьми Серсея остается в платьях, максимально закрывающих (и защищающих) её, обильно расшитых львиной символикой клана Ланнистеров:
При помощи этих золотых львов Серсея, кажется, стремиться подчеркуть, что и она - настоящая львица (и не стоит раньше времени списывать её со счетов). Однако...
Сила и власть стремительно ускользают из её рук власть, так что платья Серсеи уже не насыщенного алого цвета силы, но как будто выцветшего более бледного розового.
Этот мотив "ослабленная королева" читается и на королевской свадьбе, явно прослеживается в торжественном платье Серсеи:
Здесь снова "поблекший" лилово-розовый [вместо традиционного красного], подчеркивающий, что настоящей силы в руках Серсеи больше нет, ибо на троне - новая королева (Марджери).
И это заставляет Серсею дополнительно "укрепить свои баррикады". Теперь её платье выглядит не просто плотным, но жестким, с воротом-воронкой, придающим царственность силуэту, а рукава обильно расшиты изображением львов, символом клана Ланнистеров и символом царственности, власти. Вышивка роскошная и расположена так, что может напоминать погоны.
**Интересно, что похожий силуэт мы уже видели в костюме нынешней соперницы Серсеи - её невестки Марджери, когда та откровенно заявила о своем намерении стать новой королевой:
Однако обстоятельства (и сюжет) направляют Серсею в иную битву - не королевы, а матери, потерявшей сына, когда её старший сын.
Теперь Серсея в трауре, однако её скрорбь воинственна и даже агрессивна, требующая мести. И это буквально написано на её траурном наряде, который буквально "расписан" кинжалами:
В этом же платье Серсея появится на суде, публично обвиняя в убийстве молодого короля своего младшего брата и требуя его казни. И в этом же платье Серсея будет при разговоре с Марджери, где костюмы героинь будут вести собственный диалог, подчеркивая, как убийство молодого короля отразилось на каждой из женщин:
Марджери - в платье, расшитом цветами, Серсея - в наряде, расшитом кинжалами => в то время как скорбящая мать посвящает себя мести, платье Марджери украшает романтичный цветочный принт, предвещающий новое замужество (с новым наследником престола), так что эта героиня скорее цветет, не имея повода для скорби
И Серсее придется с этим смириться, по крайней мере на время, потому что пока сюжет развивается так, что её приходится снова надевать траурное платье:
Смерть её, казалось бы, всемогущего отца - сильнейший удар по всему клану Ланнистеров. В такой момент Серсее, как никогда ей важно показать, что она сильна, уверена, что она - сильная и жесткая королева. Так что новый траурный наряд, пожалуй, самый жесткий из всех образов Серсеи.
Теперь королева готовится к новой битве - матери и королевы, т.к. это битва за её младшего (и последнего) сына.
Смотрите, как художники по костюмам подготовили для героини соответствующий воинственный наряд - закрытое платье из плотной ткани, не оставляющее признаков уязмивости, и где аксессуары призваны придать еще более воинственный вид - в дополнение к крупному ожерелью в образ Серсеи вернулся воинственный её широкий металлический пояс.
Что знаменательно, на этот раз платье не расшито ни львами, ни какими-либо другими символами. И это не случайно! Ведь именно в этом платье Серсея отправится на встечу с религиозным лидером, которого сделает своим союзником с целью погубить соперницу.
Платье без какой-либо символики должно продемонстировать религиозному лидеру скромность и смирение королевы, её готовность отдать бразды правления в руки церкви.
И только одна деталь выдает здесь героиню с головой: из-под верхнего платья виднеется полоска черного бархата, расшитого золотыми кинжалами, открывая зрителю истинный мотив королевы - месть и устранение неугодных.
Вот только [опять!] действуя по зову эмоций, Серсея сама подадает в расставленный капкан и становится жертвой религиозного культа. И как результат - её предстоит пережить, самый унизительный момент в жизни:
Серсея - женщина, для которой одежда всегда была не только средством прикрыть наготу или подчеркнуть красоту, но латами и панцирем, символом статуса и неприкосновенности. Лишить Серсею одежды и волос (вспомните её высокие сложные прически, имитирующие корону!) равнозначно лишить её самой сущности. Но...
В последнем кадре мы уже знаем, что для Серсеи это не конец, когда верный подданый укутывает её... ярко-алой накидкой. Так что there will be blood, people!
И прежде чем закончить сегодняшний пост, я просто не могу не поделиться, насколько образ Серсеи, её костюмы и даже типаж перекликаются с хорошо знакомой нам другой отрицательной и одновременно трагичной героиней:
Миледи - тоже настоящая львица, её женственность сильная, даже хищная:
Особенно интересно, что такой мотив использовали многие создатели образа Миледи в разные времена.
В большинстве интерпретаций Миледи можно увидеть ассоциативное сходство с львицами. Это подчеркивают за счет соответствующего золотистого колорита внешности, за счет черт лица и телосложения (не слишком мягкое и не подростково-угловатое, но женственное и при этом достаточно крепкое) и, конечно же, царсвенной "гривы":
Так что теперь перед нами вопрос: останется ли Серсея "настоящей львицей", лишившись своей гривы? Об этом уже в следующем посте! Так что не переключайте канал - продолжение следует...
оригинал поста - в моем блоге ЖЖ: https://na-shpilke.livejournal.com/159018.html