Санскрит (священная тайнопись) отражает язык, лексика которого широко представлена в славянском мире), но который нельзя назвать славянским языком по одной причине: названия "славяне" ни 7527 лет, ни 5500 лет, ни 4500 лет назад не было.
Народ, говоривший на языке, родственного современным славянским, был, а название - "славяне" не было, т.к., очевидно, оно было иным. Это, как детские имена наши (и обращения к нам), которые отличаются от "имён взрослых".
Сравним: Ваня и Иоан Васильевич, Славик и Вячеслав Плескач. Даже за такую короткую вечность, как человеческая жизнь, к одному человеку могут относиться не один десяток "определений": от Сын Мой, до... Бог мой.
А ещё всякого рода уменьшительно ласкательные формы имени, плюс отроческое имя, отчество, имя фамильное, определение по профессии и по занимаемому месту в социуме. Но как бы нас не называли за наш век, речь всегда идёт об одной личности, одном объекте.
Словом, язык, представленный санскритом - наш язык! От него произошли многие так называемые индоевропейские языки. Так уж получилось по воле свыше. Да, Санскрит очень похож на иголку в яйце , хранимую в русской сказке. Можно сказать, благодаря Санскриту "повзрослел" ныне славянский мир, история которого вдруг раскрылась и раскрасилась широчайшей палитрой красок.
Одним из маэстро, запечатлевших образ нашего мира в старину во многих красках оказался Мавро Орбини (1563(?)—1610), создавший бессмертное творение «Славянское царство», открывшего собой, по словам Франка Волльмана, эпоху «гуманистически–барочного славяноведения».
В начале XV века Винко Прибоевич и Лудовик Цриевич–Туберон одними из первых прежнее величие восславили славян. Вслед за ними в других странах стали появляться трактаты по истории чехов, поляков, русских.
Следуя велению сердца, Орбини перерыл все доступные ему монастырские и личные библиотеки, обнаружил немалое количество материалов для своего труда. Большим подспорьем в работе оказались архивы итальянских библиотек, в частности, знаменитой библиотеки герцога Урбинского, одного из величайших книжных собраний своего времени. Понятно, после смерти Орбини уникальное собрание перекочевало в Ватикан. Через два года после своего выхода в свет «Славянское царство» оказалось в Индексе запрещенных книг и надолго выпало из поля зрения образованной Европы.
В 1722 году по повелению самодержца книга в сильно сокращенном переводе Саввы была издана в Петербурге. Образованные сербы хранили ее списки как святыню. А Афонский иеромонах св. Паисий Хилендарский написал на ее основе знаменитую «Славяно–болгарскую историю». Использовал перевод Орбини в работе над своей «Историей Российской» и Василий Татищев.
Однако до сегодня, труд Орбини практически игнорировался отечественными историками.
Помимо огромного числа литературных сведений о славянах, почерпнутых зачастую у малоизвестных или вовсе утраченных ныне авторов, труд Орбини содержит немало «перлов». Любой патриот найдет в нем и очерк истории славянской письменности, и словарь вандалов, и привилегию Александра Великого славянам, и одну из первых публикаций «Барского родослова» XII века, известного в нашей литературе под названием «Летописи попа Дуклянина», и первое в европейской литературе изложение болгарской истории…
В диссонанс с интересом к труду Орбини — многолетнее бойкотирование и замалчивание его труда в отечественных ВУЗах. Это одна из загадок — гордиев узел — третьей мировой.
Поднявшийся Донбасс призвал его разрубить.
(По материалам книги "Доля Луганска быть Святоградом") Герб - собственность автора: использование без согласования с владельцем хлопотно...
Иллюстрации взяты из свободного доступа в интернете и являются отражением мыслей автора)
... Если вам понравилась публикация - не забудьте:
- нажать "палец вверх". Делайте ссылки, если решили быть в команде.
(Подписывайтесь на книгу, читаем постранично вместе. С Богом)