Найти тему

Как отмечают Пасху в Америке

В этом году Пасха по григорианскому календарю выпала на 21 апреля. В США и других англоязычных странах она всегда проходит с огромным размахом: магазины уже с февраля начинают переполняться сладостями с главными символами Пасхи, взрослые заранее готовят праздничные украшения, а школьники и студенты наконец-то уходят на долгожданные весенние каникулы, которые приходятся как раз на этот праздник.

Некоторые элементы празднования Пасхи в англоязычных странах совпадают с православными обрядами, однако с большинством из них нам только предстоит познакомиться. Давайте же посмотрим, какие пасхальные традиции принято соблюдать в западных странах и почему этот праздник дети ждут не меньше, чем Рождество и Хэллоуин.

Egg decorating - украшение яиц

Традиция украшать яйца на Пасху широко распространена по всему миру. Конечно, в США никто не варит яйца в луковой шелухе, как это всегда делали наши любимые бабушки, но старшее поколение заблаговременно покупает egg dye (краска для яиц) или egg decorating kit (набор для украшения яиц) и превращают весь процесс в развлечение для себя и детей. Молодые тоже могут присоединиться, но обычно для того, чтобы выложить результат в Инстаграм :)

Egg tapping / egg knocking / egg jarping / egg fight - битьё яиц

… и ещё миллион названий для знакомой нам пасхальной игры битьё яиц или битки. Если tap, knock и другие глаголы можно использовать в любом контексте, то глагол jarp был придуман специально для описания битья яиц.

В англоязычных странах к этой забаве относятся максимально серьёзно: в США и Англии ежегодно проводятся целые турниры, где на благотворительность собирают довольно-таки приличные суммы. Стать чемпионом обманным путём не получится - некоторые уже пробовали подменивать куриные яйца более крепкими яйцами цесарок или вообще конструировали искусственные подделки из прочных материалов, но обман всегда раскрывался.

Easter egg hunt - охота за пасхальными яйцами

Easter egg hunt (охота за пасхальными яйцами) можно назвать самым любимым развлечением детей на Пасху. Взрослые заранее прячут по всему дому и саду шоколадные, куриные или пластмассовые яйца с конфетами внутри, а дети, вооружившись пасхальной корзинкой (Easter basket), отправляются на поиски своих сладостей. Они верят, что яйца для них спрятал Easter bunny (пасхальный кролик) - для них это такой же реальный положительный персонаж, как Санта-Клаус.

Правила egg hunt могут варьироваться от семьи к семье: кто-то может придумать интересные подсказки для нахождения яиц, а кто-то - подготовить специальные призы для самых лучших искателей. Если дети со своими друзьями захотят поучаствовать в более масштабной охоте за яйцами, то они могут посетить подобные мероприятия в городских парках и даже торговых центрах.

-2

Egg rolling - катание яиц

Egg rolling - популярная соревновательная игра, которая широко распространена во всех англоязычных странах. Правила могут отличаться от места к месту, но они везде остаются очень простыми: с холма, с разгона или с помощью клюшек участники пытаются докатить своё яйцо до финиша быстрее остальных.

В этом году в 141-й раз пройдёт White House Easter Egg Roll (катание яиц на лужайке у Белого дома). Это мероприятие проводится под чутким контролем первой леди, и на него можно попасть только по приглашению или вытянув счастливый билетик в специальной лотерее. История этой традиции уходит своими корнями в 1878 год, когда некие смелые ребята сами решили устроить egg rolling у Белого дома, а действующий тогда президент Ратерфорд Хейс разрешил охране пустить их на территорию. Сейчас бы такое точно не прокатило!

-3

Mardi Gras - Марди Гра (Жирный вторник)

В США также принято устраивать большие парады непосредственно на Пасху или незадолго до неё. Например, в Новом Орлеане и многих других городах за 47 дней до Пасхи, а точнее за день до начала Великого поста (Great Lent или Great Fast), устраивают шумные карнавалы под единым названием Mardi Gras. Из-за фривольных настроений этого фестиваля на первый взгляд даже и не скажешь, что он как-то относится к христианскому празднику, однако именно так местные верующие отмечают последний день перед строгим постом.

Mardi Gras переводится с французского как Fat Tuesday (Жирный вторник). В народе этот праздник периодически называют Pancake Tuesday (Блинный вторник), из чего становится понятно, что в этот день принято есть блины. Так что жирный вторник можно смело назвать аналогом нашей любимой Масленицы! Особенно этот день любят британцы и австралийцы.

-4

Hollow chocolate bunny - шоколадный кролик

Разве Пасха была бы таким особенным для американских детей праздником, если бы им приходилось есть одни варёные яйца? Совершенно не случайно на Пасху в магазинах продают даже больше шоколада, чем на Хэллоуин. Каждая кондитерская компания считает своим долгом выпустить к Пасхе огромное количество сезонных сладостей: chocolate eggs (шоколадные яйца), peeps (птички и зайчики из пастилы) и, разумеется, chocolate bunnies (шоколадные кролики).

-5

Пасхальный кролик - один из главных символов Пасхи, поэтому кролики, сделанные из шоколада, также считаются неотъемлемой частью праздника. Как и наши родные Деды Морозы на Новый год, они специально изготавливаются полыми внутри (hollow), чтобы никто не переломал о них свои зубы.

-6

Hot cross bun - крестовая булочка

Вместо привычных нам куличей в Великобритании и некоторых штатах США большой популярностью пользуются hot cross buns (крестовые булочки). Такие булочки делают из сдобного теста, изюма и пряностей, а сверху глазурью или просто ножом схематично вырисовывают крест.

-7

Easter dinner - пасхальный ужин

Раз уж мы заговорили про еду, то следует рассказать и про семейный обед, который занимает ключевое место в любом празднике. Что же принято подавать на Пасху?

Строгого свода блюд, как, например, на День Благодарения в США, попросту не существует, но с большой долей вероятности на праздничном столе вы найдёте glazed ham (ветчина в глазури), scalloped potatoes (запеченный в духовке картофель), vegetables (овощи) и carrot cake (морковный пирог). В Великобритании вместо ветчины обычно подают lamb (ягнёнок), а вместо пирога - уже упомянутые hot cross buns (крестовые булочки).

Как следует поздравлять с Пасхой

Когда носители английского языка хотят поздравить кого-то с Пасхой, они обычно просто желают друг другу Happy Easter (Счастливой Пасхи!). Однако религиозные люди, для которых Пасха - это один из важнейших праздников в году, говорят “Christ is risen!” (Христос воскресе!), на что им отвечают “Truly, he is risen!” (Воистину воскресе!) - всё совсем как в православной культуре.

Вот такая она, эта забугорная Пасха!