У китайцев есть два имени. Почти у всех. Может у старшего поколения и нет, кому за 50, их называют по фамилии — мисс Ванг, господин Чу и так далее. Сейчас у всех есть второе имя для иностранцев, ведь настоящее китайское имя правильно произнести для иностранца - просто невозможно. В основном имя английское, но кто говорит на испанском — испанское, кто знает русский — обязательное есть русское имя. Если русскоязычных китайцев со странными именами практически нет (все Света, Дима, Вася, Петя, Жора и тд), то вот с английскими вторыми именами полный треш. Из моего опыта. Я работал с китайцами, кто обслуживает клиентов из англоговорящих стран. Приходят устраиваться на работу и что мы видим: 1. — Как тебя зовут? Blue Sky (голубое небо). — Почему ты выбрал такое имя? — Я люблю голубое небо. 2. — Меня зовут Q (кью, одна буква). — Почему? — Так короче и такого имени ни у кого нет 3. — Как тебя зовут, англ имя? — ГИТЛЕР. — Гитлер?! Почему ты выбрал такое имя, ты знаешь кт
Меня зовут Динозавр! Про "вторые имена" китайцев.
27 апреля 201927 апр 2019
4651
1 мин