Литературные мистификации, как правило, живут недолго: тайное рано или поздно становится явным. Однако часто обвинение в обмане бывает необоснованным, но сильно "прилипчивым", а в некторых случаях правда так и остаётся невыясненной.
I. Анти-стратфордианцы - не название инопланетных захватчиков, а термин, обозначающий тех, кто оспаривает авторство Уильяма Шекспира. Теория, сильно смахивающая на конспирологическую, появилась только в XIX веке, когда на пике бардолатрии ("шекспиромании") биография великого барда была детально изучена широким кругом читателей и объявлена совершенно неподходящей для таких шедевров. В викторианскую эпоху ни у кого не укладывалось в голове, чтобы сын перчаточника мог так уверенно писать об истории, о международных отношениях, о придворных интригах. Дотошные поклонники принялись рыть-копать и неминуемо постигли страшное: где, скажите на милость, черновики, дневники, рукописи, договор с театром, диплом бакалавра или хотя бы школьный аттестат? Как это не сохранились? Почему?
Но пока анти-стратфордианцы одну за другой выставляют кандидатуры вероятных авторов шекспировских пьес (их уже более 80, но окончательной пока не видно), академические филологи не спешат переписывать учебники. Они напоминают, что Кристофер Марлоу был сыном сапожника, Бен Джонсон - из семьи кирпичника, а о них почему-то не говорят, что они были "ширмой" для какого-то дворянина. Да и рукописей от них тоже не осталось! Театр кормился с постановок, поэтому хранить или тем более публиковать тексты было невыгодно: их учили наизусть, а если и записывали, то по кускам, каждый свою роль - и так пропали сотни пьес разных авторов той эпохи. Только когда в 1593 из-за чумы театры закрылись, Шекспир опубликовал несколько пьес, чтобы выручить хоть немного денег.
Масштабный сравнительный анализ языка показывает не только целостность стиля Шекспира, но и его развитие от ранних к поздним работам - а значит, это писал один человек, а не коллектив авторов. Количество исторических свидетельств авторства у него не меньше, чем у других деятелей того времени. Множество современников пишут о нём как об актёре или драматурге, но ни разу не упоминают о каких-то секретах или подозрениях, связанных с его именем или именами "настоящих" авторов.
II. Джоан Роулинг "повезло" больше: уже в 2005 году, через 10 лет после того, как мальчик в очках и с совой начал своё триумфальное шествие по планете, её обвинили в том, что она - не более, чем "лицо" бренда, ширма, за которой трудится целая бригада писателей и сценаристов, а история про сюжет, целиком придуманный в поезде, - просто часть пиара. Аргумент простой: ну не может обычная женщина за 10 лет написать шесть толстых книг и раскрутиться от безработной до миллионерши самостоятельно! Аргумент второй, более серьёзный: в издательском бизнесе действительно есть практика коллективного псевдонима для крупных серий книг.
Ну, для начала, Роулинг писала первую книгу целых пять лет, а пятого романа ждали три года. Да и аккаунт в твиттере она ведёт сама, уверенно и в своём духе (правда, иногда сбивается на чистый русский). А её переводчики отмечают узнаваемый, последовательный стиль и даже характерные стилистические ошибки, которые не сохранились бы при коллективной работе. В любом случае, даже если писательница хранит какой-то секрет об авторстве, доказательств этому на данный момент нет никаких.
III. Есть подобные истории и в русской литературе. Например, у филологов даже есть специальный термин "Мнимый Пушкин", для обозначения огромного корпуса текстов, приписываемых Пушкину ошибочно или хайпа ради, от нечаянно затерявшихся в черновиках поэта стихов Дельвига и Полежаева до срамных поэм в стиле Баркова. Однако по поводу именно "Тени Баркова", непечатной до скрипа в зубах пародии на Жуковского, у исследователей толком не нашлось, что возразить. Прижизненных свидетельств авторства Пушкина нет, однако подробная статья В.П.Гаевского, написанная в 1863 году по разговорам с лицейскими товарищами поэта и по лицейским архивам, однозначно приписывает ее юному проказнику Саше Пушкину. Позже поэму исключили из собрания сочинений, потом опять вроде как доказали авторство, но полной ясности нет до сих пор.
IV. Если Пушкин - наше всё с XIX века, то самое древнее наше всё - безусловно, "Слово о полку Игореве". Однако с самого нахождения поэму буквально преследовали обвинения в фальсификации, а основной "упс" случился в 1812 году: рукопись сгорела, и дальнейшее изучение оригинала стало невозможно. Правда, осталось несколько разных копий, но скептики продолжали настаивать на подделке. В 1852 году была опубликована "Задонщина" - поэма XV века, подражавшая "Слову", и скептики утихли, но в 1940-х оживились снова: мол, это именно "Слово" сфальсифицировано на основе "Задонщины", а советские ученые, мол, будут защищать подлинность, потому что так приказала им партия.
Авторство "Слова" приписывается как нашедшему её Мусину-Пушкину, так и разным личностям XVI-XVIII веков. Самые сильные аргументы против этих версий даёт точная наука лингвистика: Р. Якобсон, А. Зализняк, Ю. Чернов, Е. Грачёв, В. Живов и многие другие исследовали тексты списков "Слова", и вся языковая структура поэмы оказалась едина, ритмична, без анахронизмов и грамматических ляпов - даже по меркам самых современных знаний о древнерусском языке.
V. Долго пришлось отбиваться от обвинений и Михаилу Шолохову: они начались сразу после публикации "Тихого Дона". И снова: "не мог такой молодой автор столько сразу написать и так прославиться!" К тому же текст содержал и нестыковки, и фактические ошибки, что дало повод подозревать Шолохова в неумелой обработке чужих черновиков. Упорные слухи о том, что Шолохов присвоил рукопись расстрелянного белогвардейца, то утихали, то снова разгорались: письма в газеты от возмущенных казаков поступали по мере ухудшения позиций Шолохова в глазах партийных вождей. В 70-х, а потом и в перестройку появились несколько серьёзных публикаций о плагиате в эпопее, добавились новые кандидатуры (Николай Гумилев, коллектив авторов и пр).
В 1999 году обнаружилась рукопись, когда-то представленная самим Шолоховым на комиссию РАПП, - там действительно были все признаки полноценного черновика: правки, вставки и прочее. Однако внимательные критики разыскали там и ошибки, похожие на неправильное списывание чужого текста (например, "у дома" зачёркнуто, надписано "у Дона"). Несмотря на то, что РАН выступает в защиту нашего Нобелевского лауреата, вопрос до сих пор открыт.
~*~*~
Еще пять литературных подлогов здесь и четыре - здесь. Если понравилось - подписывайтесь и читайте pro_sebia в ленте, а еще в Инстаграме и ВКонтакте