Что такой «pen-friend» мы, дети, изучавшие английский язык, знали очень хорошо. Даже если больше ничего из английского «не разумели». Понятие «друга по переписке» было в нашей школе расхожим и абсолютно понятным.
Мы все с кем-то переписывались. Чаще всего со сверстниками из ГДР. Вот уж почему, не помню, вероятно, были какие-то побратимские отношения у школы. Когда я перешла в эту школу, добрая половина одноклассниц с кем-то переписывалась.
Конечно, можно было бы сейчас придумать идеальную картинку нашей мотивации, мол, хотели лучше познакомиться с жизнью пионеров других стран и т.п., но это будет неправдой. Нами двигало желание получить какие-то мелкие и в стране недоступные для школьника блага.
Очень хорошо в письмах пересылались переводные картинки (наклеек, как таковых, ещё не было), марки, открытки, разные фотки и иногда даже пластинки жевательных резинок. Но самым счастливым считался момент получения посылки или бандероли!!!
О, как мы ждали их! Конечно, заранее пытались деликатно намекнуть, что бы хотелось получить, но всё равно это была лотерея. Я пыталась выпросить жевательную резинку, а получила шкатулку с поролоновыми цветами. Она не дожила до сегодняшнего дня, так как поролон со временем стал рассыпаться.
Но вот почтовая бумага, в которую была завёрнута посылка, пережила её лет на десять. В «советском варианте» существовала только серая почтовая бумага. То, что можно заворачивать в красивую, с цветочками, было удивительно и ново.
У меня было два друга по переписке. Один жил в деревне, помогал родителям-фермерам и не изучал русский язык. Письма его были длинные и обстоятельные, и надо было просить кого-то их переводить. Это усложняло общение, а, учитывая, что кроме текста там никогда ничего не было(эх), мой энтузиазм быстро сошёл на «нет».
Зато второй «друг» был городской (или городская). Интрига заключалась в том,что я не знала, мальчик он или девочка? Имя, как теперь говорят, «унисекс». Писал же он на таком «ломаном» русском, что роды языка жили самостоятельной жизнью, не подчиняясь никаким законам. Фотография, высланная по моей просьбе, ситуацию только усугубила. В полный рост издалека в обнимку с мамой. Волосы чуть выше плеч, брючный костюм…
Я для себя решила считать, что это мальчик. Скорее всего, мальчик. Разве стала бы девочка высылать девочке фотографию немецкой сборной по футболу с кубком? И куклу! Я бы такую куклу просто из рук не выпустила! Вот она сидит, немочка-красавица. Практически в первозданном виде. Я даже не решилась ей подрисовывать шариковыми ручками глаза и губы, а такая участь постигла всех моих кукол.
Может, где-то в Германии до сих пор стоят советские матрёшки, а на стене висит деревянная плакетка с Кижами?
А какие у вас были детские истории того времени?
Понравилось? Подпишитесь на канал. Делитесь в соцсетях, ставьте лайки. Вам не трудно, а мне приятно).