Советские дети любили мультики не меньше современных. Но возможностей у них было гораздо меньше. Ни Интернета, ни видеомагнитофонов ещё не было. Оставалось только центральное телевидение, которое пару раз в день вставляло в программу мультипликационные фильмы (так и писали). Мы подчеркивали карандашом в программе нужное время и ... благополучно забывали про телевизор, бегая во дворе. Единственный гарантированный мультфильм, который не пропускали - тот который показывали в передаче "Спокойной ночи малыши".
Были там и советские мультфильмы, но чаще показывали серии из мультипликационных сериалов соседних.Социалистических стран.
1) "Кржемелик и Вахмурка". Чехословакия. Один был высокий и худой, другой низенький и круглый. В детстве я не вникала, кого из них как зовут. И кто они вообще, эти два странных, черно-белых друга с большими носами, живущие в дереве. Впрочем, я до сих пор этого не знаю.
Короткие, легкие истории, которые приключаются с друзьями, всегда хорошо заканчивались благодаря дружелюбному характеру героев и большому количеству друзей в лесу, от разных мошек и птичек, до непонятных феечек. Особенно запомнилась серия, где друзья из одной веточки черники сварили столько варенья, что оно затопило дом и все пространство вокруг, но прилетела звездочка и съела все варенье. Надо сказать, что мультик очень подходил именно для "Спокойной ночи..." Начиная от нездешней заунывной музыки, заканчивая мужским голосом психотерапевта, сопровождающим мультфильм. Да и сами герои упорно ходили в ночных рубашках и колпаках.
2) "Омлет и Макарона".
Ещё один Чехословацкий сериал. Когда искала видео для скрина, узнала, что теперь этот мультфильм называется "Стремянка и Макаронина". Но в моем детстве "Стремянка" точно был (или была?) "Омлетом"! И я так же не разумела кто именно из этих собак Омлет, а кто нет. По логике "Макароной" должна быть длинная, но она была черного цвета. В СССР не было черных макарон.
Этот сериал более динамичный. Благодаря третьей героине - Вороне. У птицы был зловредный характер и она в каждой серии старалась испортить собакам жизнь, но те неизменно выходили победителями. Герои не разговаривали, поэтому дубляжа и закадрового текста не требовалось. Действие происходило под динамичную музыку.
3) "Крот"
И снова Чехословакия. Нарисован мультфильм был своеобразно. Но сам Кротик получился милым и трогательным. Очень позитивно смеялся и жалобно, по-детски плакал. Сериал так же не нуждался в дубляже, поскольку все действие сопровождалось различными восклицаниями, понятными всем.
4) "Волшебный карандаш"
Польша. Гномик мальчику периодически выдавал карандаш. И все что мальчик рисовал этим карандашом, материализовалось. Становилось явью. Будь то лестница, снегоход, одежда или даже золотые кольца для сороки. В детстве мне очень хотелось иметь такой карандаш. Да и сейчас, честно говоря хочется. Разумеется, в мультфильме мальчик использовал это умение исключительно для совершения добрых дел. Гномик появлялся только тогда, когда кто-нибудь рядом нуждался в помощи.
5) Рекс.
Польша. Это победитель моего хит-парада. Короткие истории про доброго песика Рекса, всегда готового поддержать своих друзей, до сих пор с удовольствием смотрят дети. Перевода мультфильм тоже не требует, песика "наградили" красноречивой мимикой и все понятно без слов.
Вспомнить советскую юность здесь
Вспомнить советские Пионерские лагеря здесь