В одном из предыдущих текстов я уже писал в общих чертах о том, как, за какие деньги мы передвигались по Пхеньяну в апреле 2019 года. Теперь хотелось бы поподробнее остановиться на автомобиле, который нас возил. Это «휘파람» - "Фипхарам" в не совсем точной русской транскрипции. Обычно это название переводят как "Свисток". Конечно, учитывая корейское чувство юмора и стремление к прекрасному, это имя для модели автомобиля достаточно игривое и как бы нагруженное восточной загадочностью. Однако, ни игривости, ни загадочности здесь нет. :-) В середине 1980-х в КНДР на слова поэта Чо Ки Чона была написана песня «휘파람» - "Фипхарам", которая стала очень популярна во время проведения Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Пхеньяне в 1989 году. Имя автора музыки мне, к сожалению, найти не удалось, а ведь благодаря именно лёгкой, запоминающейся мелодии песня стала хитом, шлягером не только на Севере, но и на Юге Корейского полуострова. О чём песня? А вы помните песню, которую исполнял Кобз
