В эфире рубрика "Вскрываем брюхо популярным песням"
Стюардесса по имени Жанна
обожаема ты и желанна,
Ангел мой неземной,
ты повсюду со мной,
стюардесса по имени Жанна.
Припев этой песни — не что иное, как классический лимерик. Автор текста, Илья Рахмиэлевич (Леопольдович) Резник, убрал свойственный лимерикам привкус абсурда, но — факт остается фактом. Сравните:
Чарли вечно пиликал на скрипке,
Расплываясь в широкой улыбке;
Если рот до ушей
И легко на душе,
Отчего не пиликать на скрипке!
***
Обожал старый Дерри из Дерри,
Чтобы радостно дети галдели;
Он им книжку принес,
И смешил их до слез
Славный Дерри из города Дерри.
Существуют строгие правила построения лимериков:
— в первой строке называется персонаж и (не всегда) место его происхождения (как правило, употребляется географическое название, но здесь идет отсыл к существованию Жанны в ... правильно, в небе);
— вторая строчка говорит о том, что сделал герой песни, что с ним случилось или какова его особенность (особенность героини Жанны — то, что она обожаема и желанна пассажирами, выражаясь грубо (и это заложено в работу стюардесс изначально) сексуальные фантазии взволнованного полетом путешественника должны отвлечь его от тревожных мыслей);
— дальнейшее изложение рассказывает о последствиях его действий или свойств (и тут все сходится: вошел лирический герой этой песни в свои сексуальные фантазии — а выйти не может, сидит и ̶д̶р̶о̶ фантазирует-возжелает остаток припева и все куплеты).
Илья Резник — известный текстовик-романтик, а вот я, злой, не сумел бы удержаться, и пошел бы шпарить лимериками дальше. И песня получилась бы совсем другой. Типа:
Бортмеханик по имени Витя
Сделал много прекрасных открытий
Открывал стюардесс,
словно знойных принцесс
Бортмеханик по имени Витя
Ну и так далее.
Прастити.
.
написал Игорь Знаешев
Если вам понравилось — рекомендуем: