Целый пласт солдатских баек у меня, Яшки Глинского, посвящен не столь далеким советским временам. Тогда в Туркестанском военном округе личный состав сплошь был из местных, выходцев из соседних среднеазиатских республик. Все бы ничего, но проблема была одна: все эти воины русского языка особо не знали, да и просвещаться не спешили. Многие и вовсе притворялись не говорящими по-русски - так и службу нести было проще. И вот в одну из военных частей прибыло очередное пополнение. Прошел двухнедельный карантин, но словарный запас «горцев и кочевников» остался на нуле. На все приказы командиров служивые отвечали четко – «не понимай!» Нарочно тараторили на своем диалекте, да и номера откалывали нешуточные. Так, один солдатик-таджик потерял свой армейский ремень. Совсем, бесследно, так, что найти не мог. Бегал, искал в каждом углу, причитал по-таджикски: «тасмаро, тасмаро!» Ремень, значит. А вот русского слова никто от него ни разу не слышал. Но на каждого хитреца, как говорится, найдется ещ