Найти тему
Польский смак

Причины переезда в Польшу. Деньги решают все?

Вот уже 2 года я живу в Польше. Миграция русских в эту страну - минимальная. Так почему же я решилась на это?

  • Первая мысль, которая возникает - ради денег. Ради интереса я посчитала свой бюджет в обеих странах.

  • До переезда я жила в Казани и получала 40 тысяч рублей. Из них 13 тысяч уходило на съёмное жилье и 1,5 тысячи на проезд. Примерно 15 тысяч уходило на продукты и 10,5 тысяч - в неизвестном направлении. Я думаю, это были развлечения и одежда. В сухом остатке выходит дырка от бублика.
-2

  • Сейчас же я живу в небольшом польском городке Катовице и получаю, с переводом на русские рубли, 50 тысяч. 25 из них уходит на съем жилья (слёзы градом), около 10 тысяч на продукты, около 5-10 тысяч я трачу на одежду, развлечения и путешествия. Таким образом, около 5 тысяч я откладываю на сберегательный счет. Но если учесть, что 2 раза в год я приезжаю к родителям домой (40 тысяч рублей), то в сухом остатке выходит тот же ноль. Так в чём же заключаются плюсы жизни в Польше и почему я готова жить среди чужих людей?
-3

  • Первая и основная вещь - трудовое законодательство и степень безнаказанности работодателя. Я работаю в той же фирме, что и в Казани. Но! В Польше люди не перерабатывают. 8 часов и ты свободен как птица.

  • Почему так? Любая переработка оплачивается работодателем. В будние дни - 150%, в выходные - 200%. И это рай! Хочешь ли ты перерабатывать, чтобы дополнительно заработать - твой выбор, а не обязанность. В Казани я работала 10-12 часов в день при 8 часовом рабочем дне. Бывало, что я уходила и заполночь. Но никто мне за это не доплачивал. Да что уж там, даже спасибо никто не сказал.
-4

  • Вторая причина - Шенген. Польша входит в ЕС, а значит работая в ней, я могу беспрепятственно путешествовать по всей Европе. За это время я побывала во Франции, Италии, Чехии, Венгрии и Швеции. Хвала Wizzair и Ryanair, стоило это не так дорого, как лететь из России. Например, в Неаполь я долетела за 800 рублей! 
-5

  • Третья причина - язык. Переехав в новую страну, я столкнулась с необходимостью учить местный язык. Зная только русский и английский, мне было интересно разнообразить свою языковую палитру польским языком. Он чем-то напоминает украинский, чем-то русский, а чем-то ничего не напоминает и ты впадаешь в ступор, пытаясь придумать ассоциацию к слову.

  • Моя персональная любовь - это сочетания согласных "szcz", например, в слове deszcz (дождь, читается примерно как дештч). Они заставляют мышцы языка болеть от напряжения. Есть и смешные слова: pukać (читается как пукачь с ударением на первый слог) означает стучать. То есть тук-тук на польском будет звучать как пук-пук. Или uroda, что переводится как красота. Изучение нового языка и новой культуры расширяет твой кругозор, и это ещё один плюс в копилку переезда.

  • Но не подумайте, Польша - не идеальная страна, здесь много и минусов, и плюсов, как и в любой другой стране. О минусах я ещё обязательно напишу. Ведь поляки - чужие для меня, не смотря ни на что, и я бы с удовольствием вернулась в родную страну. Но боюсь, что в России ничто особо не ограничивает работодателя быть "рабовладельцем". Я к такому больше не готова. 

Поэтому пока я живу в Польше и пишу этот блог о жизни здесь. Если вам нравится этот формат, подписывайтесь на канал. Так же можете оставлять комментарии, ведь я начинающий "писатель" и мне очень хочется узнать ваше мнение. Спасибо!