Обсуждаете Вы с иностранным другом систему образования и хотите поделиться, что у нас дети не начинают ходить в школу, пока не достигнут 6 лет. "Most children don't start school ________ they are six years old". Здесь возникает заминка. Что же выбрать BEFORE или UNTIL?
Ответ в конце статьи, а пока давайте разбираться.
И before, и until переводятся "до", "до тех пор пока", "прежде".
UNTIL подразумевает, что что-то случилось/случится сразу после условия, а BEFORE - что-то случилось/случится до условия/момента.
ПРИМЕРЫ
1
I have to talk to the client before I call my manager. - Означает, что я поговорю с клиентом сначала, затем позвоню менеджеру.
I’ll wait to call my manager until I hear from the client. - Означает, что я позвоню менеджеру, как только позвонит клиент
2
I always feed my dog before I have dinner. - Означает, что я всегда сначала кормлю собаку, затем ужинаю.
I don’t have dinner until I feed my dog. - Означает, что я не ужинаю до тех пор, пока собака не накормлена
3
I want to get home before 8. - Я хочу добраться до дома до 8.
I want to stay here until 8. - Я останусь здесь, пока не пробьет 8.
4
I’d lived there before my son was born. - Означает, что я жил здесь ранее, до рождения сына, и возможно живу здесь сейчас.
I’d lived there until my son was born. - Означает, что перестал жить там, когда родился сын.
5
✖ I will wait before you come. - Предложение неверное, так как означает, что "Я подожду сначала, а немного спустя кто-нибудь придет"
I will wait until you come. - Верный вариант: "Я дождусь до того момента, как ты придешь.
ТАК ЧТО ВЫ ВЫБРАЛИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ СО ШКОЛОЙ? BEFORE или UNTIL?
Какой бы вариант Вы не выбрали, грамматически он верен, однако первый вариант звучит точнее.
MOST CHILDREN DON'T START SCHOOL UNTIL THEY ARE SIX YEARS OLD. Означает, что дети начинают ходить после 6 (возможно в 7, 8).
MOST CHILDREN DON'T START SCHOOL BEFORE THEY ARE SIX YEARS OLD. Означает, что дети не начинают ходить в школу до 6 (ни в 4, ни в 5)
P.S. не забываем ставить лайк и подписываться)