В каждой стране есть свой определённый набор популярных имён. Согласитесь, китайские имена для нас звучат необычно, а для кого-то даже смешно. Но это только потому что мы не знаем значения. Так как же образуются и переводятся китайские имена? В Китае нет таких имён как наши: Саши, Лены, Юры, Жени. Их имена складываются из обычных слов. К примеру: «Прекрасный цветок» или «Свирепый тигр». Фонетически имена не разделяются на мужские и женские. Кому пренадлежит имя можно понять лишь по смыслу. Для девочек обычно подбирают имена несущие значение красоты и мудрости: Радужная Орхидея, Спокойствие,Белый снег, Золото, Душевная чистота. Для мальчиков имена со значением храбрости и отваги: Героический сын, Рождённый великим, Чёрный дракон, Большой медведь. У них нет конкретного списка модных имён. Родители выбирают слова в соответствии с качествами, которые желают видеть в своём ребёнке, когда он вырастет. Иногда это могут быть слова, отражающие внешность малыша. Несмотря на то, что китайцы