Расскажу честно о своем стыде, который приключился со мной в мою первую поездку в Лондон. На тот момент (это важно!) я была студенткой 5 курса переводческого факультета. А мой "стаж" изучения английского составлял порядка 18 лет. Я сдала ЕГЭ на 90 баллов. Я каждый день слушала в университете лекции на английском и делала переводы на тему мировой политики и нефтедобывающей промышленности. Я прочла уйму книг в оригинале, от Шекспира до всех книг о Гарри Поттере. И вот - Стоя посреди Гетвика, я поняла, что не могу помочь пожилой паре, которые сидели рядом со мной в самолете, обратиться в бюро находок, так как они забыли в самолете свою картину, которую везли в подарок сыну. У меня буквально отнялся язык, я не могла произнести ни слова, и впала в полную истерику. К чему это я? К тому, что языковой барьер бывает даже в таких случаях, когда общение на иностранном языке в реалиях родной страны - вещь вполне обыденная. Причины языкового барьера: Что делать при языковом барьере в незнакомой
Как преодолеть языковой барьер и начать говорить в незнакомой стране
19 апреля 201919 апр 2019
33
2 мин