В связи с праздником вспомнился более ранний пост, где я приводила цитату про Шекспира из "В бой идут одни старики" про "гуляй, Вася" и "Как сказал Шекспир в 19 сонете..."
А теперь встал вопрос, а думал ли Леонид Быков, что 19й сонет всё же очень подходит и к тому, что говорил в фильме Кузнечик про "всё приходящее, а музыка вечна".
И к общему содержанию фильма, этакое скрытое за кадром обращение к подсознательной памяти потомков.
Стихотворение можно посвятить и молодым людям, ушедшим на фронт. Плюс пересечение с романтической линией Ромео и Маши.
Приведу текст этого сонета:
Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше! То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас Своей случайной прихотью природа.
А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень -
Ты будешь вечно жить в строках поэта.
Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор!
А в другом переводе последние строки звучат так:
На все века твой образ просияет.
Пока есть в людях чувства и мечты,
Живет мой стих, а вместе с ним и ты!
И мы помним наших бабушек и дедушек; тех, кого знали и тех, кто ушел во время войны. Храним их награды, их молодые фото.
И эти старые фото довоенной, военной и послевоенной эпохи передают свой виток времени. Кажется, что лица на них знают много-много, чего не знаем мы. Знают цену жизни и любви близких. Светятся чем-то далёким, добрым, мудрым и вот-вот сойдут с фотографии.
Кажется, что они где-то рядом и совершенно точно наблюдают и поддерживают нас.
С Днем Победы!
Помним, Любим, Храним.