Какие образы возникают у вас в голове, когда вы слышите слово «Рим»? Лично я сразу думаю о великой империи древнего мира, о гладиаторах, о военных походах и завоеваниях. От одного названия этого города по коже идут мурашки. Столько мощи и величия несут в себе эти три буквы. Р И М.
Поэтому в столицу Италии я ехала в некотором волнении. Не каждый день выпадает возможность увидеть место, которое во всем мире именуют колыбелью цивилизации.
Дорога заняла около трех часов, и к середине дня мы уже были в отеле Holiday Inn.
Еще в Америке мне стало любопытно побывать в этом отеле, так как Holiday Inn встречался в каждом городе США, где мне пришлось побывать.
К сожалению, мои ожидания совсем не оправдались: электронный ключ от номера не работал, хотя мне несколько раз его заменяли и чинили, душевая кабинка плохо зарывалась, а в номере было ужасно холодно, несмотря на то, что отопление работало на полную мощность.
Но, признаюсь, это все так не важно, когда ты находишься в прекрасном городе в чудесной стране. Ведь мы приехали в Италию, чтобы путешествовать, а не для того, чтобы сидеть в номере. Я считаю, что в путешествиях нужно просто место, где можно будет поспать ночью, днем нужно исследовать город.
Новогоднюю ночь родители решили провести в центре Рима, с чем изначально я была не согласна. Честно говоря, я была совсем против, потому что не могла представить Новый год без речи Путина и без боя курантов. Но оказалось, что это было правильное решение, тем более мы не только весело отметили наступление Нового года по московскому и местному времени, но и смогли увидеть красоту ночного Рима.
Когда автобус к девяти часам довез нас до центра, мы направились... даже не знаю, куда мы направились. Просто шли, куда глаза глядят, и вскоре оказались на набережной реки Тибр. Её заковали в такие высокие стены, так как она имеет свойство выходить из берегов и затапливать Рим. Старые стены, заброшенные лодки, шелест опавших листьев и колышущиеся тени… выглядело все это весьма жутко. Даже странно было увидеть такое место в самом центре столицы. Хотя, предполагаю, что в теплом свете летнего солнца, оно смотрится намного приветливее.
Позже мы дошли до Ватикана, самого маленького государства в мире. И хотя экскурсия в Ватикан планировалась уже через 2 дня, мы все равно решили по нему прогуляться. Высокая елка, многочисленные колонны и статуи, огромный купол собора... смотрится все это очень впечатляюще.
В 11:59 по московскому времени прямо на улице мы открыли бутылку шампанского, достали бутерброды и стали отсчитывать секунды до Нового года. Было весело и одновременно грустно. Все наши близкие были совсем далеко, в своих домах с наряженными елками и накрытыми столами, все они ждали последнего удара курантов и начала новогоднего салюта. Мы же были в стране, где праздник наступит только через 2 часа. Проходящие мимо люди удивленно на нас оглядывались, не понимая, что происходит. Но у нас Новый год, и нам было все равно. Мы надели шапочки деда Мороза и отмечали русский Новый год.=)
Итальянский же Новый год пришел не так тихо. Мы были на площади Испании, когда на нее хлынули потоки народа. В 12:00 по местному времени начался салют. Все кричали, обнимались, поздравляли друг друга. Такая радость, такая атмосфера праздника царила на площади. Чтобы посмотреть салют, люди даже стояли в окнах, и, кажется, от радости никто не боялся упасть. Есть распространенное мнение, что итальянцы не отмечают Новый год. Отмечают. Еще как отмечают. А вот что касается известной итальянской традиции выкидывать в Новый год из окна старую мебель... не знаю. Такого не видела.
А когда я стала снимать видео, какие-то люди в смешных очках и шапках стали махать в камеру и кричать «Happy New yeeeeear”. Я помахала им в ответ и что-то крикнула. Так мы и познакомились. Они оказались немцами. Все, кроме пожилой, но очень веселой фрау, отлично говорили по-английски. Когда я захотела сказать женщине что-то на ее языке, все слова вдруг выпали из головы, и я даже не додумалась сказать «Я из России» по-немецки. Так что говорили мы только на английском. Вот что же за штука такая, этот языковой барьер!
Немцы налили нам шампанское и подарили очки с надписью «Let's party”, а мы поделились с ними конфетами «Красная Шапочка», чему они очень умилились. А потом даже сделали селфи на память. Вот в такой забавной компании мы и встретили итальянский Новый год.
Когда все стали расходиться, мы направились в сторону нашего автобуса. Я шла в шапочке деда Мороза и разглядывала гирлянды, висящие на домах узенькой улицы. Вдруг откуда-то из темноты донесся крик: «БАБА НАТАЛЬЯ!» Не сразу сообразив, что происходит, я стала всматриваться в темную улицу, как вдруг оттуда показались две бегущие навстречу мне девочки. У одной из них в руке была бутылка шампанского. Она снова завопила: «БАБА НАТАЛЬЯ», кинулась меня обнимать, сказала что-то про бананы и убежала вместе со своей подругой. Я совсем растерялась.
Позже я выяснила, что на самом деле кричала та девочка. Бабо Наттале (не баба Наталья=D) — это дед Мороз по-итальянски, а Buon anno ("буОн Анно", а не «бананно», как мне послышалось) — значит «с Новым годом», и бананы тут совсем ни при чем=D
В 2 часа ночи мы сели в автобус, и я тут же заснула. А через час, когда я в полусне добралась до своего номера, мечтая побыстрее упасть на кровать, ключ решил надо мной посмеяться. Он совсем сломался, и я полчаса не могла попасть в номер. К счастью, нашелся человек, который смог его починить (правда, на следующий день ключ снова не работал), и я зашла в номер.
После этого дня наши знакомые еще долго называли мою маму бабой Натальей, потому что ее зовут Наталья=D
Вот так мы и встретили Новый год. А как отметили вы?