Как можно изучить английский по латинской грамматике?

299 прочитали
Английская грамматика тесно связана с латиницей с 16-го века, когда английский язык впервые начал преподаваться в школах.

Английская грамматика тесно связана с латиницей с 16-го века, когда английский язык впервые начал преподаваться в школах. Учитывая, что до этого грамматические инструкции были сосредоточены на латыни, неудивительно, что учителя основывали свои грамматики английского языка на латинице. Работа Джона Хьюса 1624 года аккуратно выражает его стремление привести английскую грамматику в соответствие с латынью: идеальный обзор английского языка, аналогии с латинским языком. Поскольку английский не является производным от латыни и имеет совершенно другую грамматическую структуру, это не очень полезная модель.

Несмотря на это, грамматики восемнадцатого века продолжали навязывать латинскую структуру английскому языку, как это было показано в трактовке склонения английского существительного Уэллсом Эгельшемом в «Кратком очерке английской грамматики» (1780):

Английская грамматика тесно связана с латиницей с 16-го века, когда английский язык впервые начал преподаваться в школах.-2

В тех случаях, когда латинские существительные имеют разные окончания для разных случаев, английский не делает различий между именительным, винительным, дательным, звательным и творительным падежами. Описывать английский таким образом - значит ввести целый набор ненужных и бесполезных категорий. Не все грамматики того периода были в плену у модели латыни; Американский лексикограф Ной Вебстер (1758-1843) опроверг утверждение о том, что единственный способ по-настоящему понять английскую грамматику - это сначала выучить латинскую грамматику как «глупое мнение».

Когда были построены первые грамматики английского языка, люди, которые это делали, были обучены латинскому языку и считали его «идеальным» языком. Докторские диссертации были представлены исключительно на латыни еще в 17 веке.

Попытка привести древнеанглийский на уровень латинской грамматики провалился, потому что население это не приняло, оно продолжает разговаривать на древнеанглйиском, а не по правилам латыни. Та грамматика английского, которую мы имеем сейчас, это недоделанная, брошенная на полпути попытка внедрить в английский латинскую грамматику, которая не принимается народом, и они упорно продолжают произносить, и строить слова таким образом, как это принято в устной речи, а не в письменном латинизированном английском. Попытка использовать такой латинизированный английский в устной речи заканчивается полным провалом - его невозможно слушать. Те, кто попытались в английский внедрить грамматику латыни и оставили, не закончив, создали чудовище, которое теперь раздражает носителей языка.

А теперь вдумайтесь, ведь именно этому английскому, на базе латинской грамматики, учат нас в "школах" английского, наши преподаватели. Они пытаются учить вас языку, на котором никто не говорит, на котором не говорят носителя языка, и когда вы приезжаете за границу, вы удивляетесь, почему вы не понимаете язык носителей и они вас не понимают? Потому что вы учите не английский, а что-то другое.

Блиц-курс "Статусный английский" Михаила Шестова в Москве или в Нью-Йорке.