Четыре эскиза спектаклей за один вечер показали в театре юного зрителя им. Г. Кариева. Накануне здесь подвели итоги первой режиссёрской лаборатории «Tamga».
На протяжении пяти дней режиссёры из Москвы, Норильска и Уфы репетировали спектакли вместе с актёрами татарского ТЮЗа, а в субботу представили результаты своего труда на обсуждение общественности. «Мы пригласили зрителей, профессиональных режиссёров, театральных критиков и журналистов, потому что нам важно услышать их мнение. Это всё – лишь эскизы. В идеале каждый из них будет доработан до полноценного спектакля. Но в каком направлении двигаться, мы поймём только после того, как услышим все мнения», – рассказал куратор проекта, заведующий литературно-драматургической частью театра им. Г. Камала Нияз Игламов.
В начале показов он предупредил: несмотря на то, что лаборатория организована в стенах ТЮЗа, на лёгкие темы зритель может не рассчитывать. Даже о любви к собакам здесь говорили серьёзно, с комом в горле. Какие уж тут шутки, когда много лет подряд на все уговоры завести лохматого друга мама отвечает «нет»?
Одним из самых «серьёзных» спектаклей лаборатории стала постановка московского режиссёра Екатерины Корабельник по произведению французской писательницы Мари-Од Мюраи «Умник». Это душещипательная история о 22-летнем герое-аутисте, его брате и их соседях по квартире. Казанская публика оценила эксперимент – с большой сцены об аутистах на татарском языке, кажется, ещё не говорили. Екатерина Корабельник называет себя режиссёром «жёсткой формы», но и для неё работать с этим эскизом было непросто.
«За короткое время моя труппа и режиссёр осилили очень серьёзную тему. Это большой опыт для артистов и огромное откровение для нас. Ведь особенных людей мы встречаем, но не всегда понимаем их. Благодаря тому, что вы пропустили пьесу через своё сердце, делать это стало легче», – выразил своё мнение главный режиссёр ТЮЗа им. Г.Кариева Ренат Аюпов.
Экспертным мнением об эскизах поделились заведующий литературной частью Московского ТЮЗа, преподаватель кафедры истории зарубежного театра ГИТИСа Владислава Куприна, а также член ассоциации театральных критиков Татьяна Джурова. Помимо режиссёрских находок, они обратили внимание на недостатки эскизов – какие образы стоит доработать, где изменить декорации, дополнить диалоги.
Интересно, что организаторы проекта сознательно решили отойти от текстов на татарском языке, – чтобы эксперимент оставался таковым до конца. Языковой барьер стал дополнительной трудностью для актёров и режиссёров, но не смог помешать зрителям понять суть постановок (к тому же они могли воспользоваться наушниками).
«Эта лаборатория – для разгонки крови, для того, чтобы театр не закостеневал в штампах, не забывал про развитие», – отметил Нияз Игламов. Кстати, уход от штампов отразился и на локации спектаклей – часть из них была показана в фойе театра, а зрителям разрешили расположиться на сцене. Лабораторию «Tamga» планируют сделать ежегодным актёрско-режиссёрским интенсивом.