Насчёт подводной лодки - это фигура речи.
Но случилась такая историйка.
Гуляем мы по провинциальному итальянскому городку погожим осенним деньком. Никого не трогаем. Вдоль дорожки растёт кустарник с симпатичными ягодками.
Я до сих пор не знаю, что это такое. Пупырчатостью похожи на клубнику, но разноцветные и растут на кусте. Вкус - чуть вяжущий, как хурма, ну, понятно, что мы их, недолго думая, вкусили
И тут ...
Из итальянского дворика (в глухой итальянской провинции) выскакивает бабулька и на чистом русском языке кричит - "Что вы делаете? Зачем вы их едите?"
Бабка искренне верит, что "великий и могучий" должны понимать все?
Мы перепугались, типа - а что, ядовитые?
Бабка отвечает, что вроде нет, но никто их не ест. И для подтверждения своей теории тут же обращается на русском к проходящей парочке - "Ведь правда, эти ягоды нельзя есть?" Но парочка оказалась неразумеющая русский, по виду англичане или немцы.
В общем, разговорившись, выяснили, что просто не едят там люди эти ягоды. А так они съедобны.
Ну, мало ли что они там не едят, если вкусно, мы, чай, не избалованы заморскими фруктами. Наелись сколько смогли.
Бабулька оказалась со Львова, гастайбайтерит там домработницей вместе со взрослой дочерью, зятем, и внуки там же с ними. Короче, европейцы. Никакого украинского языка и даже акцента совершенно не замечено.
Приятная встреча. Вот за что я люблю дикий туризм
А вот за что я люблю Тоскану
Подписывайтесь, одобряйте, пишите, вопрошайте. Всем рад