Вы никогда не задумывались почему именно это слово мы произносим, когда начинаем телефонный разговор? Давайте попробуем выяснить.
Изначально, в качестве приветствия, предлагалось слово «Ahoy» , которое использовалось моряками для привлечения внимания встречных кораблей.
Значение было примерно следующее: «Эй, на палубе!»
Такой вариант предложил создатель телефона Александр Грехам Белл .
Но в 1877 году Томас Эдисон отправил письмо президенту телефонной компании г. Питтсбург, где доказал, что наиболее удобным приветствием при телефонном общении будет «hello».
А оно уже впоследствии трансформировалось в более привычное для нас "Алло". Но нужно сказать, что пришло оно к нам не из США, а через страны Европы.
Широкой российской публике, как мы видим, по душе пришелся вариант Эдисона и он остается актуальным и по сей день.
Но все же он прижился не во всех странах, например:
Китай - « Вей » (Перевод: "Говорите")
Израиль - « Шалом » (Перевод: "Мир")
Япония - « Моси-Моси » (Перевод: "Говорю-говорю")
Греция - « Паракало» (Перевод: "Пожалуйста")