Листая подборку статей, наткнулась на любопытный факт. Оказывается, Киану Ривз поэт и писатель! Перед этим где-то читала, что у него дислексия, поэтому в школе он учился мягко говоря не очень. (вполне вероятно, врут, завистники) Но какая это "Ода счастья"? Может быть просто неудачный перевод? Налью себе ванну печали, Рядом запалю свечу страданья, Тело я намажу мылом боли, Волосы - шампунем сожалений. Вытрусь позже белым-белым (сто процентов чистый хлопок!) Полотенцем "ничего не изменится", Нанесу лосьон "ничего не заслуживаю", Лицо смажу кремом "себя ненавижу" И в пижаму "снова одинок" спрячусь. И пойду я спать ... А вам, когда однажды Умереть захочется от скуки, Или выпить яду от досады - Вспомните еще раз эти строки: Всегда может быть еще хуже! I draw a hot sorrow bath In my despair room With a misery candle burning I wash my hair with regret shampoo After cleaning myself with pain soap I dry myself with my gorgeous white One hundred percent and it will never change towel Then