Двадцать шагов к новой жизни: __________________ Au pair — термин, применяемый для обозначения молодых людей, живущих в чужой стране или чужом регионе в принявшей их семье и делающих определённую работу
Двадцать шагов к новой жизни: __________________ Au pair — термин, применяемый для обозначения молодых людей, живущих в чужой стране или чужом регионе в принявшей их семье и делающих определённую работу
...Читать далее
Двадцать шагов к новой жизни:
- 1986 Янн, мой французский муж, уехал на год в путешествие по США.
- У него был друг детства, который жил в Чикаго, поэтому он отправился сначала туда.
- "Жаворонок" - ржавая машина за 300 долларов. Он купил его, чтобы увидеть свою мечту:
- Заходящее солнце над Тихим океаном.
- Во время странной метели в Колорадо он поцеловал девушку на заднем сиденье полицейской машины.
- Недостаток современных устройств, дополненных ужасным чувством направления, занес его в Восточный Лос-Анджелес.
- На стоянке продуктового магазина Скайларк находился его отель. Банда приветствовала его. Они забрали все деньги и бросили его на улице.
- Вспомнив записку, которую дала ему соседка его матери, он потянулся к своему кошельку.
- В «записке» говорилось: «В Калифорнии у меня есть дочь, которая живет в Гастине».
- В этот самый момент дорожный знак гласил: «Гастин», Янн свернул.
- Мадам Х. жила на ранчо и готовила французскую еду.
- У мадам Х. была французская племянница, которая была замужем за американцем и жила в Сан-Франциско. Янн пошел к ним в гости.
- Они были вегетарианцами. Янн отказался от мяса.
- Каждую ночь в I-Beam были танцы: рок, панк, балет, джаз, медленный хип-хоп. Новоиспеченный друг Янна сказал ему, что это один из самых жарких ночных клубов в городе, большинство вечеров для геев, но во вторник это была бесплатная сцена дикого танца для всех. Они пошли танцевать.
- Вторник, апрель 1986 года, 22:00, улица Хайт-стрит, Сан-Франциско, 1748. Одинокая девушка танцевала на «Я-Бим». Янн заметил.
- Языковые навыки были на минимуме. Янн сказал девочке его имя.
- Искры диско-шара не могли удержать свечу в пламени, которое началось с одного слова: Джон.
- Сердце Янна хотело остаться в Сан-Франциско.
- Нуждаясь в работе, без грин-карты Янн стал Aupair* и смоделировал обнаженную фигуру (но вы же не хотите об этом слышать?)
__________________
Au pair — термин, применяемый для обозначения молодых людей, живущих в чужой стране или чужом регионе в принявшей их семье и делающих определённую работу