Найти тему
Новости Узбекистана Podrobno.uz

В Ирландии обнаружили уникальный манускрипт "Канона врачебной науки" Ибн Сины

Узбекистан, Ташкент - АН Podrobno.uz. Профессор Университетского колледжа Корк (Ирландия) Падрайг Мачейн обнаружил манускрипт "Канона врачебной науки" Абу Али Ибн Сины на ирландском языке, который перевернул представление о связях Европы с Восточным миром в эпоху исламского Ренессанса, сообщает корреспондент Podrobno.uz со ссылкой телеканал "Узбекистан 24".

Обнаруженный манускрипт – единственная в своем роде публикация на гэльском языке, которая доказывает тесную связь между Востоком и Западом. Он датируется 1400 годом и доказывает ряд фактов влияния Авиценны на медицину Ирландии. В частности, он свидетельствует о том, что молодые врачи пользовались каноном в качестве пособия, а также опирались в своей деятельности на медицину древнего Востока. И, наконец, найденный фрагмент также ломает миф о том, что Ирландия была удаленной и изолированной страной.

Аутентичный перевод на протяжении 500 лет находился во владении семьи, проживающей в Британском городе Корнуолле. Обладатели манускрипта решили отправить фотографию фрагмента профессору Мачейну, который с первого взгляда понял уникальность находки.

Вслед за этим открытием, пишет ИА "Дунё", Мачейн решил попросить помощи у профессора Дублинского института перспективных исследований Аойбхана Ник Донхадхада – единственного в мире эксперта по средневековой ирландской медицине, который подтвердил оригинальность перевода Канона.

"В ранних находках нам удавалось видеть только ссылки на работы Авиценны. Более того, многие оригинальные тексты были утеряны еще в XVI веке. На этот раз мы убедились, что Канон был переведен на ирландский язык. Несмотря на то, что эта находка является частью Канона, она играет важную роль в истории Ирландии", – подчеркнул Мачейн.

"Тогда как латинский язык доминировал на Европейском пространстве в XVI веке, образование в Ирландии велось на гэльском. Это послужило переводу Канона. Ирландский фрагмент включает в себя части вводных глав, посвященные физиологии челюсти, носа и спины", – уточнил ирландский профессор.

На данный момент, из-за важности фрагмента рукописи не только для истории ирландской науки и медицины, а также для международного научного сообщества, он удален из раздела общедоступных книг в Дублинском колледже Тринити, оцифрован под руководством профессора Мачаина и опубликован как отдельная книга.

Не пропусти ничего важного: больше новостей в Telegram-канале Podrobno.uz.