«Закадычный друг», «залить за кадык», «злачное место» и «козел отпущения» - в этой статье мы раскроем источники этих популярных в народе выражений.
Козёл отпущения
Обычно так называют человека, на которого сваливают какую-то коллективную вину за какую-либо его менее значимую ошибку или проступок. Корни происхождения этого выражения восходят к Библии. По древнееврейскому обряду, который существовал довольно долго, почти тысячу лет, вплоть до I-го века до н.э. В День отпущения грехов первосвященник, водрузив обе руки на голову козла, перекладывал на него все «тяжкие» своего народа, и рогатого отпускали в пустыню, чтобы он эти грехи с собой унес.
Залить за кадык
В русском языке слово «кадык» и сейчас, и в царское время имел одинаковое значение - выступающая часть горла у мужчин. «Кадык» имеет также еще более старые «татарские корни». В переводе это слово означает «крепкий», «твердый», что вполне применимо к этой части лица. А выражение «залить за кадык» - означало неумеренное питье, когда алкоголь уже лился не в рот, а мимо него.
Закадычный друг
Это выражение употребляют чаще по отношению к давнему, проверенному временем другу, но было время, когда его употребляли по отношению к собутыльнику. И значение «крепкий» у «кадыка» вполне ассоциировалось с дружбой. Две связи со словом «кадык»– «крепкий и твердый» и «выпивать» - вылилось в итоге в устойчивое выражение «закадычный друг», что означало «проверенный (крепкий) друг, с которым выпивают». Но есть еще версия, что «закадычный друг» имеет значение «сердечного друга». Считалось, что сердце и душа находятся под защитой кадыка, и это не просто приятель, а друг, который в «твоем сердце».
Злачное место
Изначально «злачное место» - это библейское выражение, встречающееся в церковных молитвах и обозначающее Рай, Царствие Небесное. Имелось в виду плодородное место, где в изобилии произрастают злаки, а злаки – это и хлеб насущный, и основа благосостояния. Позже этим выражением стали обозначать увеселительные заведения, где народ расслаблялся и на какое-то время ощущал себя как в Раю, хотя, конечно, все было с точностью «до наоборот», и места эти были, как правило, греховодные. Еще есть версия, что раз спиртные напитки на Руси получали, в основном, из злаковых культур, то и питейное место – это «злачное место», где подают напитки из злаков и хмеля. В современном понимании выражение приобрело еще более отрицательное значение, и предполагает уже какой-то криминальный оттенок.
Понравилась статья? Поставьте, пожалуйста, ваш лайк и подпишитесь на канал, чтобы не пропустить еще больше интересного в будущем. Заранее спасибо!