Найти в Дзене
Японский язык(日本語) 

Как правильно произносить "Япония"? Nihon или Nippon?

Nippon или Nihon? В течение многих лет велись споры на это тему, пока в 2009 году, кабинет министров, возглавляемый Асо Таро, не принял решение, что правильны оба варианта. Но что чаще используется в повседневной жизни? В каждом исследовании доминирует [Nihon], но в спорте чаще используется [Nippon]. И в этом разнообразии видна некая "японистость" 1) В разговорном японском языке доминирует [Nihon]. Nihon daihyou]- японская делегация, [nihonjin]-японец, [ nishi nihon]- западная Япония... В повседневных разговорах чаще встречается [nihon]. В повседневной речи, как вы произносите " Япония"? Когда Национальный институт японского языка проанализировал повседневную речь, выяснилось, что «nihon» употребляется подавляюще чаще. Использовалась база данных под названием «Корпус японского разговорного языка», разработанная Исследовательским институтом японского языка совместно с организацией исследований информационных технологий Токийского технологического института.
Эта база данных сод

Nippon или Nihon? В течение многих лет велись споры на это тему, пока в 2009 году, кабинет министров, возглавляемый Асо Таро, не принял решение, что правильны оба варианта. Но что чаще используется в повседневной жизни? В каждом исследовании доминирует [Nihon], но в спорте чаще используется [Nippon]. И в этом разнообразии видна некая "японистость"

1) В разговорном японском языке доминирует [Nihon].

Исследование проводилось национальным институтом японского языка на основе базы данных "корпус разговорного японского языка(CSJ)"
Исследование проводилось национальным институтом японского языка на основе базы данных "корпус разговорного японского языка(CSJ)"

Nihon daihyou]- японская делегация, [nihonjin]-японец, [ nishi nihon]- западная Япония... В повседневных разговорах чаще встречается [nihon].

В повседневной речи, как вы произносите " Япония"?

Когда Национальный институт японского языка проанализировал повседневную речь, выяснилось, что «nihon» употребляется подавляюще чаще.

Использовалась база данных под названием «Корпус японского разговорного языка», разработанная Исследовательским институтом японского языка совместно с организацией исследований информационных технологий Токийского технологического института.
Эта база данных содержит актуальные разговорные слова, и в ней вы можете найти реальное произношение слов.
https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/csj/en/
Данные немного устарели, но анализ 2004 года показал, что 「日本」в 97.6% произносится как [Nihon]. Если смотреть детально, то [Nihon] произносят 96.2%, [Nihon daihyou] произносят 80.6%, [ Nihon ichi] произносят 77.5%.

2) В словарях доминирует [nihon]

Исследовательский институт вещательной культуры "NHK"  изучил 89 разновидностей 136  словарей японского языка с 1603 по 2003 год.
Исследовательский институт вещательной культуры "NHK" изучил 89 разновидностей 136 словарей японского языка с 1603 по 2003 год.

Исследовательский институт вещательной культуры "NHK" провёл уникальное, описательное исследование словарей японского языка, изданных в прошлом.

В 2003 году, Кацуми Миямото изучил 89 разновидностей 136 словарей японского языка, начиная с "словарь японского языка" опубликованного в Нагасаки в 1603 году, заканчивая "новый японо-английский словарь" опубликованным в 2003 году, с целью изучить как читаются слова:
[日本 ]ー
Япония и [日本銀行]ー банк Японии.

Согласно результатом исследования, [Nihon] в качестве названия страны составила 43% от общего числа, в том числе 58 книг, в которых в основном читалось [Nihon]. Только в 26 книгах (19%) в основном используется чтение [Nippon] и 29 книг (21%), которые рассматривают два чтения как эквивалентные. Что касается "банк Японии" , то чтение [Nihon] используется в 52 книгах (38%), [Nippon] используется в 34 книгах (25%). В словарях [Nihon] явно доминирует.

3) Могучий [Nippon] в спорте

Японская команда марширует на церемонии открытия Олимпиады в Киото. На плакате написано "japan", но на форме написано "Nippon" (октябрь 1964, Национальный стадион)
Японская команда марширует на церемонии открытия Олимпиады в Киото. На плакате написано "japan", но на форме написано "Nippon" (октябрь 1964, Национальный стадион)

Как правило, говорят, что «Nippon» звучит сильно, а «Nihon» мягко. Вот почему японские болельщики предпочитают использовать [Nippon].

На олимпийских играх Япония обычно использует слово [japan] на плакатах и футболках, но на олимпийских играх в Стокгольме 1912, в которых Япония впервые приняла участие, использовалось слово [Nippon].На олимпийских играх в Токио, в 1964 году, на футболках спортсменов было написано [Nippon].

На Олимпийских играх в Токио, именно волейбол сделал слово [Nippon] известным миру. Когда многие спортсмены использовали слово [japan], волейбольные команды продолжали использовать [Nippon]. В настоящий момент в соответствии с международными правилами, на форме японских спортсменов пишется слово [Japan], хотя в прозвищах продолжается использоваться [Nippon] : "ryuukami nippon"-для мальчиков, и "hi no tori nippon"- для девочек. В японской ассоциации волейбола говорят, что именно слово [Nippon] ассоциируется с волейболом.

Однако, кроме волейбола, кажется, что в письменной форме, слово[JAPAN], как правило, предпочтительнее [NIPPON]. Названте «имя директора + Japan» широко используется для футбольных команд мальчиков, а для девочек [Nadeshiko Japan]. Если говорить о бейсболе, название команды представителя Японии в World Baseball Classic (WBC), "Samurai Japan". Кстати, название команды представителя мужского хоккея Японии, тоже "Samurai Japan".

Заключение

Как вы могли заметить, в повседневной жизни чаще всего используют [Nihon] в качестве названия страны. Но если вы предпочитаете говорить [Nippon], то ничего страшного, так как этот вариант тоже правильный.

В отношении того факта, что у названия страны есть два чтения, Хироюки Кувахара, профессор Университета Васэда, отмечает, что «это выражение японской готовности к разнообразию».