Найти в Дзене
Balkan Family

5 стихов Десанки Максимович на сербском языке с переводом на русский

Оглавление

Для тех, кто ценит поэзию или просто учит сербский язык как иностранный.

Десанка Максимович – сербская поэтесса, ставшая популярной после Второй мировой войны. Знаменита любовными стихами. Ее часто называют сербской Анной Ахматовой. Хорошо знала русский, французский и польский языки; переводила русскую и польскую поэзию.

Сама Анна Ахматова была подругой Десанки Максимович и перевела с сербского на русский язык несколько ее стихотворений. Часть из них мы публикуем ниже.

__5_______________________________________________________________

Sreća

(Desanka Maksimović)

Ne merim više vreme na sate,

ni po sunčevom vrelom hodu;

dan mi je kad njegove se oči vrate,

a noć kad ponovo od mene odu.

.

Ne merim sreću smehom, ni time

da li je čežnja moja od njegove jača;

sreća je meni kad bolno ćutim s njime,

i kad nam srca biju ritmom plača.

.

Nije mi žao što če života vode

odneti i kaplju moga življenja;

sad neka mladost i sve neka ode;

on je stao kraj mene pun divljenja.

.

Счастье

(пер. А. Ахматовой)

Я время по часам не отмечаю,

по ходу солнца не считаю срока,

заря встает - когда его встречаю,

и снова ночь, когда он вновь далеко.

.

И смех не мера счастья. Не хочу я

знать, чье сильней и тягостней томленье.

Есть счастье в грусти: вместе с ним молчу я,

и слышно двух сердец одно биенье.

.

И мне не жаль ветвей моих весенних,

что будут смыты жизни водопадом.

Пусть молодость уходит легкой тенью:

он, зачарованный, со мною рядом!

__4_______________________________________________________________

Ljubav

(Desanka Maksimović)

Mojoj misli na tebe neznoj i smernoj

ne znam uzroka, ni časa začetka,

ona je kao zaručnički prsten na ruci vernoj

kružna: nema ni kraja ni početka.

.

U mom srcu svemoćna je ova misao,

ona zbilje pretvara u čarolije;

svemu što biva daje draž i smisao,

zbog nje moj osmeh sine, suza se prolije.

.

Zbog nje moje oči bivaju lepšim, snovi boljima.

Na moj život blago pada odsjaj njen

kao po umornim putima i poljima

mirisna večernja sen.

.

Любовь

(пер. Неизвестный автор)

Мысль о тебе нежна и бесконечна,

ей нет причины, нет конца и края.

Так струйка обручального колечка

замкнула круг, сама в себя впадая.

.

Мысль о тебе все может сделать с миром:

был неказист, а сделался волшебен,

объят очарованием и смыслом,

и блещут слезы, смех и птичий щебет.

.

И в снах ночных я длю всю ту же думу,

из-за нее мои глаза красивы,

и мягкий отсвет осеняет душу,

как луч вечерний - меркнущие нивы.

__3_______________________________________________________________

U zimski dan

(Desanka Maksimović)

Celoga je dana sneg polako pado

kao s voćki cvet.

O, kako večeras, o, kako bih rado

odletela nekud daleko u svet,

nekuda daleko kroz cvetove snežne

kao leptir lak,

i nekome htela reći reči nežne,

tople, lepe, nove, kakve ne zna svak.

.

I sutona celog sneg je tiho pado

umoran i gust.

Večeras bih nekog ugledala rado;

ali njega nema. Put je davno pust.

Samo s bledog neba beloj zemlji sleće

snežni pram po pram.

O, kako je bolno pred noć kada cveće

pahuljica veje, a ti sediš sam.

.

Зимним днём

(пер. А. Ахматовой)

Снег тихо до самого вечера падал,

как яблони цвет.

О, я улетела б с такою отрадой

сквозь дали пространства и лет;

куда-то меж снежными лепестками,

как легкий летит мотылек,

кого-то утешить такими словами,

какие другим невдомек.

.

И в сумерках снег так же медленно падал,

усталый, густой.

Мне встретить кого-то

такая отрада…

Ни тени в долине пустой!

И ночью весь мир словно в белых тенетах,

снежинки ложатся у ног.

Как больно следить беспрерывный полет их,

когда человек одинок.

__2_______________________________________________________________

Predosećanje

(Desanka Maksimović)

Poznala sam te kad sneg se topi

topi, i duva vetar mlak,

blizina proleća dušu mi opi,

opi, pa žudno udisah zrak.

.

S nežnošću gledah stopa ti trag,

trag po snegu belom,

i znadoh da ćeš biti mi drag,

drag u životu celom.

.

Poznala sam te u zvonak dan

dan pijan, svež i mek.

Činjaše mi se već davno znan,

znan kad te poznadoh te.

.

S nežnošću gledah stopa ti trag,

trag na snegu belom

i znadoh da ćeš biti mi drag,

drag u životu celom.

.

Poznala sam te kad kopni led,

led, dok se budi proletnji dah,

kad dan je čas rumen, čas setan, bled,

kad sretno se i tužno u isti mah.

.

S neznošću gledah stopa ti trag,

trag po snegu belom,

i znadoh da ćeš biti mi drag,

drag u životu celom.

.

Предчувствие

(пер. Неизвестный автор)

Я тебя увидала, когда таял снег,

снег таял, и ветер был теплым и нежным,

и сердце жадно тянулось к весне,

к весне, к просторам ее безбрежным.

.

Я смотрела с волненьем на твои следы,

следы на белом снегу,

и знала, что с этой минуты тебя —

тебя забыть не смогу.

.

Я тебя увидала, когда таял лед,

лед таял, весна по дорогам бродила,

и день то светлел, то мрачнел от забот,

и сердцу то грустно, то весело было.

.

Я тебя увидала весенним днем,

днем свежим, хмельным, как цветы луговые.

Казалось, что ты мне до боли знаком,

знаком, хоть тебя увидала впервые.

.

Я смотрела с волненьем на твои следы.

следы на белом снегу,

и знала, что с этой минуты тебя —

тебя забыть не смогу.

__1_______________________________________________________________

Čežnja

(Desanka Maksimović)

Sanjam da ćeš doći:

jer mirišu noći, a drveće lista,

i novo se cveće svakog jutra rodi;

jer osmesi ljupki igraju po vodi,

i proletnjim nebom što od sreće blista;

.

Jer pupe topole, i kao da hoće

k nebu, pune tople, nabujale žudi;

jer u duši bilja ljubav već se budi,

i mirisnim snegom osulo se voće;

.

Jer zbog tebe čežnje u vazduhu plove;

svu prirodu Gospod za tvoj doček kiti.

Cveće, vode, magle, jablanovi viti,

sve okolo mene čeka te i zove.

.

Dođi! Snovi moji u gustome roju

tebi lete. Dođi, bez tebe se pati!

Dođi! Sve kraj mene osmeh će ti dati

i u svemu čežnju opazićeš moju.

.

Снится мне

(пер. А. Ахматовой)

Снится мне - придешь ты

потому что ночью светел сумрак зыбкий,

потому что утром все цветы лучатся,

потому что небо светится от счастья

и блестят, играют на воде улыбки,

.

потому что почки на ветвях согреты

и раскрылись листья в радостном смятенье,

потому что бредят о любви растенья

и в саду плодовом блещет снег расцвета,

.

потому что воздух замер в ожиданье

и оделась пышно для тебя природа.

Яблони, туманы, и цветы, и воды

в трепетном томленье ждут с тобой свиданья.

.

О, приди! Тебя я звать все жарче буду.

Все кругом тобою, лишь тобою бредит,

все тебя улыбкой несравненной встретит,

и мое томленье ты заметишь всюду.

.

__________________________________________

Больше интересного о Сербии, Черногории, Хорватии и других странах бывшей Югославии на сайте www.balkan-family.ru

на Яндекс.Дзене (Balkan Family) и в группах

Вконтакте | Facebook | Instagram