Как человек, который исследует рэп, я, конечно, люблю сайт Genius. Приятный интерфейс, полезные комментарии (особенно в отношении иностранной музыки: дискурс-то совсем иной!), полное собрание текстов и биография исполнителя... Казалось бы, чего же боле.
Ан нет! Есть чего.
Поскольку я провожу на этом сайте настолько много времени, что пора пристраивать его на табло браузера, я там периодически тоже всякое аннотирую. Или правлю тексты, где порой бывают настолько смешные опечатки, что рука не поднимается оставить всё как есть. Будь моя воля, конечно, я бы ещё и исполнителям услуги редактора предлагала, но.
И вот однажды я послушала "XYND" Шокка, и в заглавной песне нашла кусочек, который из текста явно выбивался. Погуглив, поняла, что это стихи поэта Глеба Яковлевича Горбовского. Которого, оказывается, очень любят разные, ранее не попадавшие в моё инфополе люди. И который, что невероятно грустно, умер в феврале этого года.
Стихи эти написаны в 1958 на Сахалине, называются "Переехало собаку колесом" и выглядят вот так так (Шокк цитирует их полностью):
Переехало собаку колесом.
Слёз не лили, обязательных, над псом.
Оттащили его за ногу в кювет.
Оттащили, поплевали, и - привет.
И меня однажды за ногу возьмут.
Не спасёт, что я не лаю и обут.
Что, по слухам, я - талантливый поэт.
Как собаку, меня выбросят в кювет.
Потому что в чёрной сутолоке дня,
Как собаку, переедут и меня.
В общем, я вот это вот все на сайте в аннотацию написала и довольная ушла. А через какое-то время забрела в собственные уведомления... И с удивлением обнаружила, что аннотацию удалили как недостаточно подробную.
И мне все ещё хочется спросить: чего же боле-то? Особенно на фоне некоторых перлов, которых я за пару лет на сайте насобирала гору...
Такой вот, как говорят в фэндомных кругах, Шокк-контент.
(А альбом можно послушать вот тут, кстати)