Найти в Дзене
Ваш тайный советник

Почему москвичи и петербуржцы говорят по-разному

Оглавление

Пончик против пышки, шаверма против шаурмы

Лингвистический анекдот: «На станции Бологое подрались продавцы шаурмы и шавермы». Москвичи и петербуржцы относятся к своим речевым особенностям очень серьезно. Каждая из сторон считает себя правой

Сегодня жители двух столиц спорят, как правильно говорить: подъезд или парадная, курица или кура, а в XIX веке они расходились во мнении относительно тротуара и панели. Оба слова появились примерно в одно время. Вот только тротуар как обозначение пешеходной части улицы пришел из французского языка, а панель — из голландского. Так как Москве исторически была близка французская культура, там «появился» тротуар. А Петербург, напротив, тяготел к Голландии.

Похожая история и с «бордюром» и «поребриком». «Бордюр» пришел из французского (bor­dure — «край, кромка»), «поребрик» — русское слово, образованное от существительного «ребро».

Москвичи мошенников называли жуликами (древнерусское слово, образованное от существительного «жуль» («вор, плут»). А петербуржцы — мазуриками (от немецкого «маз» — на жаргоне так называли «авторитетных» людей).

Шавермой это блюдо называют только в Петербурге. Москвичам оно известно как шаурма. Дело в том, что петербуржцы произносят  это слово, как прочитали
(shawarma), а москвичи — как услышали
Шавермой это блюдо называют только в Петербурге. Москвичам оно известно как шаурма. Дело в том, что петербуржцы произносят это слово, как прочитали (shawarma), а москвичи — как услышали

Говорим по-московски, пишем по-петербургски

Современный русский разговорный язык сложился на основе московского говора. Обще­наци­ональная форма произношения закладывается в столичном городе. У нас это произошло в XIV–XVI веках в Ростово‑Суздальской Руси в Москве. К моменту переноса столицы в Петербург «великий и могучий» в основных чертах уже сформировался.

А вот литературный письменный язык сложился благодаря Петербургу. «Огромное влияние оказала литература, — уверен Наум Синда­ловс­кий. — Ста­рый тяжелый язык Ломо­носова и Тредиаковского сменил язык Пуш­кина, который существует в качестве нормы до сих пор. Причем современники обвиняли Алек­сандра Сергеевича в том, что он отошел от «высокого штиля» и склонился к речи ямщиков и кучеров. Деловой канцелярский язык тоже сложился в Петербурге. Ведь именно он долго был столицей, где базировались высшие государственные учреждения».

О причинах
Наум Синдаловский, писатель и знаток Петербурга:
«В XIV веке Москва стала собирать вокруг себя русские города. Люди съезжались в Первопрестольную, принося с собой различные говоры, провинциальные наречия. Столица постепенно впитывала их, трансформируя в единый язык. С Петербургом все было иначе: став окном в Европу, он одно­временно превратился в дверь для «входа» европейцев. Они схлынули в город, принося с собой голландские и немецкие словечки, всевозможные наречия. Так возникла разница между московским и петербургским языками. Она сохраняется и до сих пор».
Наум Синдаловский
Наум Синдаловский

Этикетка 1960-х годов
Этикетка 1960-х годов
В 1960‑е годы водолазки с торговой маркой Ban-Lon появляются в СССР. Название ткани переходит на одежду. Ленинградцы начинают использовать слово «банлон», которое потом превращается в «бадлон». Бадлон существует только в Петербурге и как слово неизвестен ни России, ни миру
-5

«С Масквы, с пасада, с аващного ряда»

По-разному жители двух столиц произносят и сами слова.

► Знаменитое «аканье» москвичи заимствовали в южнорусских говорах. За него-то их и дразнили: «С Масквы, с пасада, с аващного ряда». Петербург с его столичным статусом, обилием чиновничества и представителей дворянства «аканья» избежал.

Держатель для пера петербуржцы называют вставочкой, потому что перо в него вставляется
Держатель для пера петербуржцы называют вставочкой, потому что перо в него вставляется

► У петербуржцев в произношении четкие звуки «ч» и «ж» («булочная, яичница, дождь, что»), а у москвичей — особенно у старшего поколения — «ш» («булошная, дощщ, яишница, што»).

► Под пухто петербуржцы понимают мусорные контейнеры с четырьмя люками. Формально его следует писать заглавными буквами — ПУХТО (пункт утилизации и хранения твердых отходов). Однако в речи петербуржцев слово стало обиходным и утратило заглавность букв. Жителям других городов слово почти не знакомо. Московская рок-группа «Пухто» взяла себе это название из-за петербургской загадочности.

-7

► В Москве еще в 1960‑е годы считалось хорошим тоном произносить «-кий» в прилагательных мужского рода, как нечто среднее между «-кай» и «кый» (например, в словах «чуткий, интеллигентский»).

Батон, булка  или белый хлеб?
Батон, булка или белый хлеб?

► Некоторые «старопетербужцы» славятся своей любовью к букве «э». До сих пор можно услышать «фанэра» и «крэм» вместо «фанеры», «крема». Такая манера произношения идет еще с дореволюционных времен. Тогда употребление буквы «э» в ряде слов считалось признаком образованности и хорошего воспитания. Это только простолюдины говорили «електричество», «екзамен», «екипаж».

Для петербуржцев  это пышка, для москвичей — пончик
Для петербуржцев это пышка, для москвичей — пончик

О произношении
Людмила Баш, этимолог (1946–2014)
«Москвичей всегда удивляет «ровность» питерского произношения, которую в народе объясняют несколько своеобразно: «У них сыро и ветрено, не хочется широко рот раскрывать, поэтому и говорят «сквозь зубы», будто высокомерно».
Людмила Баш
Людмила Баш

-11

Подготовила Катерина Дементьева

Материал из выпуска №18 журнала «Ваш тайный советник», тема номера — «Петербург vs Москва»

Ставьте лайки, подписывайтесь на канал и приобретайте архивные номера «Тайного советника» —https://history1.ru/archive

Не забывайте делиться материалами в соцсетях, если они вам понравились :)

Просто картинка для обложки :)
Просто картинка для обложки :)