В этом уроке вы узнаете, когда и как использовать слово "Carry", увидите и переведете цитату Александра Солженицына и несколько примеров из книг. В конце статьи вы увидите интересные факты про "Новое слово".
Own only what you can carry with you; know language, know countries, know people. Let your memory be your travel bag. Alexander Solzhenitsyn
Прочитали? Теперь сравните свой перевод.
Имейте только то, что вы можете носить с собой; знание языка, знание страны, знание людей. Пусть ваша память станет вашей дорожной сумкой. Александр Солженицын
Я думаю вы уже обратили внимание на перевод слова "Carry". Итак:
Теперь разберем, как и когда это слово нужно использовать
Перевод "Носить" не используется для одежды и прочего, что вы "носите на себе", а используется для того, что вы носите с собой.
He carries my briefcase. ( Он носит за мной портфель. )
Well come on, you can at least carry the skis, no? ( Ладно, ну хоть лыжи ты отнести можешь? )
По поводу "Нести" думаю вопросов нет, а вот пару примеров с переводом "Держать" я сейчас приведу.
I prefer to carry it. ( Я предпочитаю держать ее при себе. )
They don't carry me anymore. ( Они меня больше не держат. )
Настало время интересных фактов
Посмотрите, сколько значений принимает слово "Carry" с предлогами, просто неописуемо!
Spend just a few minutes a day and you change yourself.