Найти тему

Смайлики как легитимазация непереводимого фольклора.

Люблю русский язык.

Глубоко понимаю его.

Вижу великую его миссию склеивания всего, что зовется русским.

Радею за его чистоту. От ошибок.

*

Тут на днях заглянул в вк, ну и в каком-то слезливом посте про то, что в поле, дескать, спят зайчата, так «…вы траву пожалуйста не жгите…», имел неосторожность отметить, что на фото не зайчата, а крольчата, и что зайчата-то как раз вполне себе способны спастись самостоятельно.

В ответ получил обвинения в черствости и потворствовании поджигателям и даже самому Сатане.

Ну, я ответил, что ничего такого не писал, а логика оппонентов просто ущербна.

И началась протестная феерия!..

Я продолжил отбиваться, но уже вяло, потому что до меня дошла истинная причина непонимания.

Дело все в том, что я писал без использования смайликов.

Казалось бы ерунда, да?

Однако это графическое выражение эмоций автора неожиданно крайне удачно удовлетворило совершенно естественную потребность людей в определенности, став аналогом… про это чуть ниже…

Ну и, что опять же совершенно объяснимо, неявность эмоций трактуется оппонентом, как и любая ситуация неопределенности, в отрицательном ключе, отсюда и непонимание той моей ремарки про зайчат.

*

Итак, смайлики, такие милые, такие легитимные, дают нам возможность лучше передать и понять эмоции друг друга в тексте, так?

А устно? Что несет на себе эмоциональную нагрузку повествования?

Мат, господа снобы и чистоплюи!

Мат это устные смайлики, ну или, если так будет удобнее - смайлики это печатный мат.

И вот тут вопрос: как по сути одно и тоже, может во-первых иметь настолько разную общественную оценку, а во-вторых как, признавая очевидную потребность в смайликах, можно отрицать необходимость мата?

Да-да, конечно - можно обойтись и без этого, ок.

Но вот я, например, знаю несколько анекдотов, в которых отказ от… эээ… непереводимого фольклора полностью убивает не только эмоцию, но и смысл.

А в жизни сколько таких моментов?

Когда не хорошо, а о**енно.

Когда не украли, а сп**дили.

Когда не сбежали, а съ**ались.

Когда не много, а до**я.

*

И я в текстах бывает использую такой способ донесения эмоции и атмосферы, на что довольно часто получаю комменты, обеспокоенных моим падением читателей из параллельной реальности сферических коней в вакууме, что типа «…негоже вот именно вам вот именно так выражаться!».

Что я могу сказать?

Это жанр, и в нем такая подача допустима и уместна ровно настолько же, насколько уместны и смайлики.

В целом же полезно понимать, что конечно можно обойтись и без нецензурной лексики, однако при таком раскладе описательную часть прийдется существенно увеличить. Кто к этому готов?

*

Всем добрый день!

Обратите внимание - ни одного смайла в тексте.

Чувствуется негатив? А его нет.