Славянские языки – делятся на совсем похожие на русский: это болгарский, сербско-хорватский, и малопохожие – чешский, польский. Украинский, белорусский искусственно в националистических целях делают малопохожими, коверкая всё что можно и насыщая словами из чешского и польского, считаю эти языки искусственными и недостойными внимания.
Я изучал чешский и всё равно родство ощущается, он значительно легче английского. Помучаться придётся, но максимум полгода и языковой барьер будет преодолён.
Важным плюсом изучения любого славянского языка вижу глубину познания своего родного русского. Лексика там это зачастую забытые слова из нашей старины, открывать их для себя заново очень приятно, то же касается и некоторых грамматических оборотов. То есть, изучив любой славянский, Вы гораздо лучше будете понимать другие славянские языки и просто подымете общую образованность.
-------------------------------------
Турецкий и другие тюркские языки могут вызывать интерес, если Вы по национальности татарин или узбек, это как элемент национального самосознания. Все эти языки несложные, легче западно-европейских, но их необходимость у меня вызывает большие сомнения.
---------------------------------------
Фарси и хинди – базовые языки соответственно для Ближнего Востока (в том числе турецкого) и Индии, средние по сложности, главное разобраться с письменностью. Потом Вы начнёте видеть параллели с европейскими и русским языком и станет легче. Выглядят достаточно экзотично, но открывают двери в богатейшую культуру этих регионов. Если у Вас бизнес с индусами или персами, не поленитесь заняться этими языками, это колоссальное удовольствие и перспективы
--------------------------------
Арабский имеет большое распространение и в силу этого вроде как нужен, но я бы рекомендовал его к изучению только правоверным мусульманам, кому нужна исламская догматика из первоисточников, либо кому он нужен для бизнеса или личной жизни. Почему так? Изучение арабского имеет ряд минусов: 1) Он довольно труден, сложнее того же фарси; 2) Сильно отличаются диалекты, Вы с классическим арабским можете быть непонятым даже в Египте, не говоря уже об Алжире или Кувейте; 3) Кроме исламской литературы, особенного культурного наследия на арабском нет, по сравнению с тем же хинди. Мне кажется, в арабских странах как туристу или по работе можно обойтись английским.
-------------------------------------------
Китайский – я всё понимаю, по значимости это язык № 2 после английского, в перспективе - № 1 если бы не одно -но – выучить его практически нереально, надо смотреть правде в глаза. Нужно изучать с детства/юности и обязательно пожить пару лет в Китае – без этого точно никак. И то эти фонетические тона на европейское ухо, если у Вас не прекрасный музыкальный слух, ложатся очень плохо, а есть ещё сотни иероглифов, и даже после этого … китайцы с разных регионов сами друг друга не понимают, общаются записками. Проблема только в этом.
Японский, тайский, африканские, индейские языки принимать во внимание ни к чему.
О простой методике изучения языков расскажу отдельно, подписывайтесь, не забывайте ставить лайк и до новых встреч
Первую часть можно посмотреть здесь
Забавную историю без знания языка - почитать тут