Существуют тысячи тем для WordPress, которые станут отличным решением для вашего сайта. Вместе с тем существует и языковой барьер, не позволяющий в полной мере это реализовать: многие удачные темы сделаны на английском языке. Но это в лучшем случае, ведь национальностей – огромное количество, а платформа таки всемирно-известная. Но решение есть: темя для вордпрессовской платформы можно переводить. При этом вам не потребуется опыта в сайтостроении или программировании: все делается с помощью инструмента Poedit. Готова ли тема для перевода? Перед тем, как переводить тему, необходимо еще убедиться, что она готова для этого. К слову, если вы выбираете платные премиум-темы, наверняка они уже готовы к переводу. В любом случае, в теме следует найти папку Language (Translation) и получить доступ к .POT-файлам, которые в ней расположены. Это главные файлы, отвечающие за перевод темы и они должны быть в ней. К слову, при переводе данные не меняются: оригинальный перевод должен по-прежнему хра