Многие люди иной раз позволяют себе немного заложить за воротник, чего уж греха таить. Конечно, любят поддать и американцы, у нас с простыми ребятами из Штатов вообще много общего. Давайте выучим несколько слов и выражений, которые могут нам пригодиться во время возлияний) Когда человек только пришел в бар, он трезв – sober. Усталой походкой, с погасшим взглядом подходит он к бармену – bartender и просит виски со льдом – whisky on the rocks. Или безо льда – neat (так говорят, когда хотят крепкого алкоголя «безо всего»). Или он с претензией и просит рюмку текилы – a shot of tequila. В общем, ему нужна выпивка – booze (это разговорное слово, boozer – алкаш) А может быть, наш сегодняшний герой – женщина? Тогда он, то есть, простите, она берет коктейль – cocktail (но ни в коем случае не mocktail – так называют безалкогольный коктейль, от слова mock – «что-то ложное, поддельное, имитация»). Бармен спросит: a single or a double measure of rum? – Обычную или двойную порцию рома? (двойную