Эта небольшая книга Светланы Саврасовой привлекала мое внимание в букинистическом магазинчике. Оказалось, что книга написана переводчицей английской полиции. Переводчиком со славянских языков. В т.ч. польского и русского. Книга разбита на короткие рассказы, каждый из которых о конкретном человеке и ситуации. Рассказы же в основном иллюстрируют наши различия в менталитете. Показано, в каких ситуациях поляки и наши соотечественники попадают в конфликт с законом в Англии. Книга очень личная. Часть рассказов посвящена личной жизни автора. Взаимоотношениям родителей и детей. На мой вкус эта часть книги несколько сумбурна. Очень точно подмечены национальные особенности, народов населяющих СССР. Именно благодаря им и возникают проблемы с законом. Например: «Я останавливаю машину. Выключаю мотор и вынимаю ключ зажигания. Только тогда я имею право написать ответ, принять телефонный звонок, поковырять в носу или отхлебнуть глоток … » Или вот «Что она делает в этом лесу без собаки и б