На самом деле я знаю некоторые слова на японском, но я не знаю, как они пишутся, так что буду считать, что эти 14 слов действительно первые, которые я по-настоящему выучила.
Все они из категории «Еда». С написанием каны у меня туго, так как ее я учу параллельно со словами. Но больший акцент я все же делаю на изучении слов и их произношения. Для этого мне и понадобилось приложение — чтобы слышать, как произносится слово, куда ставится ударение. (О том, как именно я начала, я писала в этой статье.)
И поэтому я занимаюсь только дома, потому что проговариваю каждое слово вслух и максимально четко.
Проблема в том, что если ехать в Японию, мало выучить слова, обозначающие нашу привычную еду. Потому что в Японии очень разнообразная кухня, и она не ограничивается суши, сашими, раменом и васаби.
Различные якисобы, якинику, вагаси, натто и еще море всяких блюд, аналогов которых у нас нет или почти нет. Но все же нужно с чего-то начинать, и я начала с самого простого. Потому что пожрать я люблю. Вот что у меня получилось:
кана — произношение — перевод
さかな — sakana — рыба
きのこ — kinoko — гриб
パン — pan — хлеб
チーズ — chizu — сыр
くだもの — kudamono — фрукты
さらだ — sarada — салат
にく — niku — мясо
たべる — taberu — есть (еду)
りょうりする — ruorisuru — готовить
ふおく— fuoku — вилка (среднее uo — протяжное)
すぷうん — supun — ложка
ないふ — naifu — нож
れもん — remon — лимон
すうぷ — supu — суп ( первое u — протяжное)
Вот и все. Пока что еда в приложении мне наскучила и я перешла к разделу погода, но это все равно только начало начал. Так что постов в этом блоге должно быть очень много. Плюс, я планирую иногда разбавлять посты про учебу постами про Японию, интересными фактами и своими размышлениями.
Спасибо, что дочитали. Подписывайтесь, если вы тоже учите японский или хотите начать! Будем учить вместе!