Найти в Дзене

Ренату Харису. Новый перевод Мустая Карима

*** Ренату Харису Пусть будут насыщены дни, Пусть благом наполнятся, светом, Пускай будут яркими сны Всю ночь и почти до рассвета. Поклажа твоя тяжела, А путь все вперед убегает. Пусть новое счастье тебя На этом пути ожидает. И старый, и малый всегда Твои размышленья да знают. Подстрочник «Кондоззэренг хэрэкэтле булhын\\Пусть дни твои будут подвижными». Ренату Харису Пусть дни твои будут подвижными, Пусть будут в достатке, Пусть сны твои будут вкусными До самого алого рассвета. Пусть поклажа твоя будет тяжелым, а дорога твоя длинной, Ровной и прямой, Впереди пусть счастье еще не испитое Новое тебя ожидает. И старцу и малышу всегда Твои слова будут авторитетными».

***

Ренату Харису

Пусть будут насыщены дни,

Пусть благом наполнятся, светом,

Пускай будут яркими сны

Всю ночь и почти до рассвета.

Поклажа твоя тяжела,

А путь все вперед убегает.

Пусть новое счастье тебя

На этом пути ожидает.

И старый, и малый всегда

Твои размышленья да знают.

Подстрочник

«Кондоззэренг хэрэкэтле булhын\\Пусть дни твои будут подвижными».

Ренату Харису

Пусть дни твои будут подвижными,

Пусть будут в достатке,

Пусть сны твои будут вкусными

До самого алого рассвета.

Пусть поклажа твоя будет тяжелым, а дорога твоя длинной,

Ровной и прямой,

Впереди пусть счастье еще не испитое

Новое тебя ожидает.

И старцу и малышу всегда

Твои слова будут авторитетными».