Рассказываем о пяти переводных новинках 2018 года, ставших лидерами продаж. Рейтинг бестселлеров составлен по данным сети магазинов «Московский Дом Книги» за январь-октябрь 2018 года.
В погоне за Величайшей тайной
«Происхождение», Дэн Браун; перевод с англ. И. Болычева, М. Литвиновой-Комневич. — М.: АСТ, 2018. — 576 с.
Эдмонд Кирш — гений, гик, красавчик и друг детектива Лэнгдона. Он сделал сенсационное открытие о происхождении жизни. Весь мир затаил дыхание в ожидании презентации, на которой ученый раскроет тайну тайн, потрясет религиозные устои и покажет будущее человечества, но за минуту до события Кирша убивают. Мировая общественность жаждет обещанного знания, миллионы людей не спят перед компьютерами — спасти ситуацию и дать людям правду может только профессор Лэнгдон. Под ручку с будущей королевой Испании и в диалоге с искусственным интеллектом он берется выяснить, что же хотел сказать людям Кирш?
Формула бестселлера, открытая Дэном Брауном, работает без сбоев: это микс из мистической тайны, легкого любовного флера, убийств и героев, облеченных властью (часто религиозной). Подавать все это читателю должен Роберт Лэнгдон в очень красивых интерьерах (в этом романе действие разворачивается на фоне испанских достопримечательностей — музея Гуггенхайма, Саграда Фамилия, Каса Мила и множества объектов искусства). Но в этот раз к формуле примешалась пугающая современность: писатель решил поговорить про опасения перед искусственным интеллектом и перед будущим, пообещав лишить страха — показать с чего все началось и чем закончится.
7 исповедей
«Я признаюсь», Анна Гавальда; перевод с франц. Т.Поздневой. — М.: АСТ, 2018. — 277 с.
«Я признаюсь» — это 7 рассказов, идеальных для чтения в транспорте и похожих на коллективный сеанс психоанализа. Первой откровенничать начинает грубая работница зоомагазина, которой посчастливилось познакомиться с отменно образованным поэтом из богатой семьи. Затем слово берет вдова-алкоголичка с двумя детьми, изливающая душу женщине, четыре года живущей в статусе любовницы: «Все, что я говорю, звучит чудовищным клише…». Следующим подхватывает мужчина, похоронивший любимца-пса сегодня и сына несколько лет назад. Затем Гавальда дает сопереживающим читателям передышку: миниатюры об очаровательной любительнице фастфуда и справедливом шестилетке заставят улыбнуться. Предпоследнее высказывание заиграет музыкой скорби по утраченному другу. Седьмое признание сделает пьяный мальчишка, возвращающийся со свадьбы бывшей возлюбленной. Прелесть героев и сюжетов этой книги — в их обескураживающей простоте и приближенности к читателю.
Необитаемый остров, любовь и синие бабочки
«Назад к тебе», Сара Джио; перевод с англ. И. Гиляровой. — М.:Эксмо, 2018. — 320 с.
Когда-то Сара Джио услышала историю о новобрачной, пропавшей прямо во время медового месяца. Вдохновившись этим слухом, писательница придумала роман «Назад к тебе». Получилась мелодрама со сказочными мотивами и сладким хэппи-эндом.
Молодожены Эрик и Шарлотта отправляются в круиз к Бермудским островам. Медовый месяц не задался: Эрика мучает морская болезнь и не отпускают рабочие вопросы, но Шарлотта старается наслаждаться путешествием. Лайнер прибывает к острову, где туристов ждёт экскурсия на лодке к пиратскому кораблю, но у Эрика оказывается только один билет, за вторым он вернется в каюту лайнера. Не дождавшись мужа, Шарлотта уедет в компании разговорчивой женщины и красивого, но молчаливого незнакомца. Лодка сядет на риф, двое из четверых пассажиров исчезнут, а суровый незнакомец и Шарлотта будут выживать плечом к плечу: сначала на лодке, а позже на волшебном необитаемом острове, где парят синие бабочки и случаются чудеса. Казалось бы – «розовый сироп», пустячок, но одновременно — отличное средство улететь мысленно в другую реальность, девушки во все времена такими зачитываются.
Шпионские игры на острове Камино
«Остров Камино», Джон Гришэм; перевод с англ. В. Антонова. — М.:АСТ, 2018. — 384 с.
Четверка преступников (плюс один «на удаленке») совершают впечатляющую кражу: они похищают рукописи Френсиса Скотта Фицджеральда из университетской библиотеки Принстона. Сыщики подозревают, что участник громкого преступления – владелец книжного магазинчика на флоридском острове Камино по имени Брюс. Этот процветающий торговец — тайный коллекционер первых изданий писателей прошлого века, а также ловелас, женатый на модном дизайнере интерьеров. Шпионить за Брюсом нанимают писательницу-неудачницу Мерсер, погрязшую в долгах за обучение: ей нужно обнаружить след украденных рукописей. И здесь начинается самое интересное: шпионка-дилетант претерпевая муки совести буквально через постель добирается до украденных рукописей. Но не спешите делать выводы, до конца романа ещё полсотни страниц! Гришэм мастерски манипулирует чувствами читателя, заманивает в сети сопереживания и жгучего интереса, заставляет лихорадочно перелистывать страницы. Заслуженный бестселлер!
Долгожданное окончание трилогии о Луизе Кларк
«Все та же я», Джоджо Мойес; перевод с англ. О. Александровой. — СПб.:Азбука-Аттикус, 2018. — 576 с.
Все, кто обливался слезами над бестселлерами «До встречи с тобой» и «После тебя», не устояли перед соблазном узнать, чем же закончится история Луизы Кларк? В первой части книжного сериала английская простушка с искрометным чувством юмора влюбилась в паралитика; во втором томе спасала его внезапно обнаружившуюся внебрачную дочь, а в новом бестселлере Луиза снова нанялась в компаньонки и — на этот раз к нью-йоркской красавице Агнес. Перелетев через океан, Луиза дает себе обещание говорить «да» всему новому и, наконец, найти свой путь в жизни. Читательницы полюбили героиню трилогии за смелость – вплоть до безрассудства, готовность к поступкам, за умение притянуть к себе лучшего парня, но не бояться его потерять и за очаровательную простоту, которая в книгах оказывается почти всегда козырной картой.
Автор: Алёна Семёнова
Фото: Joanna Kosinska, unsplash.com; Светлана Мельник
Электронная версия материала, опубликованного в № 12 журнала «Читаем вместе» за 2018 год.