Найти тему
Дуняшина заводь

Почему у мебели Ikea такие странные названия

Сколько раз, читая очередное название в магазине Ikea, вы не могли произнести его и думали: «Кто придумал этот бред?» Порой кажется, что кто-то просто упал лицом в клавиатуру, и получилось новое название. Но на самом деле все совсем не так. Каждое название имеет смысл, и сейчас я расскажу обо всем подробно.

Диваны, кофейные столики, полки для книг, различные системы хранения и дверные ручки получили свои названия по одноименным городам и другим топонимам Швеции.

Диван Кноппарп – это город в юго-западной части Швеции
Диван Кноппарп – это город в юго-западной части Швеции

Гардеробные системы, кровати и мебель для прихожей – названия городов и других топонимов Норвегии. Профессии на шведском языке стали названиями для стеллажей и книжных шкафов.

Лейрвик кровать и небольшой городок, расположенный на острове Сторд на западе Норвегии
Лейрвик кровать и небольшой городок, расположенный на острове Сторд на западе Норвегии

В некоторых случаях найти логическое объяснение названиям сложно, так карнизы для штор были названы шведскими прилагательными, которые связаны с математикой, а кухни и детали для них ни что иное как грамматические термины.

Ковры получили свои названия по одноименным деревням и городам Дании. Места в Швеции и Финляндии дали названия обеденным столам и стульям. А вот офисные столы и стулья названы мужскими именами.

Стол Гамларед – еще и городок в Швеции
Стол Гамларед – еще и городок в Швеции

Все предметы, которые относятся к ванной комнате, получили названия в честь шведских озер и рек. Женские имена стали названиями для покрывал, гардин и тканей.

Кастрюли, столовые приборы, посуда и другие предметы для кухни – названия пряностей, специй, ягод, фруктов и, как это ни странно, прилагательные.

Серия детских товаров – прилагательные и глаголы, а также птицы и животные.

Знаменитая детская кухня Дуктиг – переводится как «способный»
Знаменитая детская кухня Дуктиг – переводится как «способный»

Что касается светильников и других изделий, связанных со светом, то здесь вообще большой ассортимент заимствования. Так, часть предметов названы по месяцам и временам года, какие-то из морской и музыкальной тематики, другие же связаны с химией и метеорологией.

На любое правило, конечно же, можно найти исключение. Какие-то названия искажены и трудно идентифицируются, какие-то взяты из других языков. Но так как основатель компании страдал дислексией, он посчитал, что четкая система названий позволит легче их запомнить. Насчет легче – сомневаюсь, но теперь хотя бы логически теперь стало более понятно.