Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

52 самых знаменитых фразы американского кинематографа

Я постарался собрать дл вас подборку из таких фраз, которые вы могли слышать не только в русском переводе, но и на языке оригинала. Поэтому ниже вы сможете найти фразы, по праву считающиеся лучшими в истории американского кино, на двух языках: А какие фразы вам понравились больше всего? Жду ваших лайков и комментариев. Никита

Я постарался собрать дл вас подборку из таких фраз, которые вы могли слышать не только в русском переводе, но и на языке оригинала. Поэтому ниже вы сможете найти фразы, по праву считающиеся лучшими в истории американского кино, на двух языках:

  • “Frankly, my dear, I don't give a damn.”  - "Честно говоря, дорогая, мне наплевать" Унесенные ветром, 1939
  • “I'm going to make him an offer he can't refuse.” - “Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.” Крестный Отец, 1972
Стилизованный постер "Крестного отца"
Стилизованный постер "Крестного отца"
  • “Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.” - "Тотошка, у меня такое чувство, что мы уже не в Канзасе."Волшебник Страны Оз", 1939
  • “May the Force be with you.” - ”Да пребудет с тобой Сила.” Звездные Войны: Эпизод IV, 1977
  • “You talking to me?”  - "Ты со мной говоришь?" Таксист, 1976
  • “I love the smell of napalm in the morning.” - “Я люблю запах напалма по утрам.” Апокалипсис Сегодня 1979
  • “I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!”  - "Я зол как черт, и я не собираюсь больше это терпеть!"Network, 1976
  • “Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.” - "Луис, я думаю, что это начало прекрасной дружбы.” Касабланка, 1942
  • “A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.” - "Как-то переписчик стал приставать ко мне с вопросами. Я отведал его печень с тушеными бобами и чудным кьянти", 1991
  • “Bond. James Bond.” - "Бонд. Джеймс Бонд" Доктор Ноу, 1962
Кадр из фильма "Спектр"
Кадр из фильма "Спектр"
  • “There's no place like home.” - "Нет места лучше дома." Волшебник Страны Оз, 1939
  • “Show me the money!” - "Покажи мне деньги!" Jerry Maguire, 1996
  • “I want to be alone.” - "Я хочу побыть одна.” Гранд Отель, 1932
  • “You're gonna need a bigger boat.” - "Вам нужна лодка побольше" Челюсти, 1975
  • “I'll be back.” - "Я вернусь." Терминатор, 1984
  • “Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.” - "Сегодня я считаю себя самым счастливым человеком на земле.” Гордость Янки, 1942
  • “Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.” - "Мама всегда говорила, что жизнь похожа на коробку шоколада. Никогда не знаешь, что получишь." Форрест Гамп, 1994
Кадр из фильма "Аполлон 13"
Кадр из фильма "Аполлон 13"
  • “We rob banks.” - "Мы грабим банки" Бонни и Клайд, 1967
  • “We'll always have Paris.” - “У нас всегда будет Париж.” Касабланка, 1942
  • “I see dead people.” - "Я вижу мертвецов.” Шестое Чувство, 1999
  • “Stella! Hey, Stella!” - "Стелла! Эй, Стелла!"Трамвай " Желание", 1951
  • “Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars.” - “О, Джерри, давай не будем просить Луну. У нас есть звезды.” Теперь, Вояджер, 1942
  • “Shane. Shane. Come back!” - “Шейн. Шейн. Вернись!” Шейн, 1953
  • “Well, nobody's perfect.” - “Ну, никто не совершенен." Некоторые Любят Жару, 1959
  • “It's alive! It's alive!” - "Он живой! Он живой!” Франкенштейн, 1931
  • “Houston, we have a problem.” - “Хьюстон, у нас проблема."Apollo 13, 1995
  • “You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?”- "Вы должны задать себе один вопрос:" чувствую ли я себя счастливым?- А ты знаешь, сопляк?” Грязный Гарри, 1971
  • “One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know.” - “Однажды утром я застрелил слона в моей пижаме. Как он попал в мою пижаму, я не знаю."Крекеры Для Животных, 1930
  • “There's no crying in baseball!” - "В бейсболе не плачут!” Их собственная Лига, 1992
  • “A boy's best friend is his mother.” - "Лучший друг мальчика-его мать.” Психо, 1960
  • “Greed, for lack of a better word, is good.” - "Жадность, за неимением лучшего слова, это хорошо.” Уолл-Стрит, 1987
  • “Keep your friends close, but your enemies closer.” - "Держи друзей близко, но врагов еще ближе." Крестный отец II, 1974
  • “As God is my witness, I'll never be hungry again.” - "Бог свидетель, я больше никогда не буду голоден.” Унесенные ветром, 1939
  • “Well, here's another nice mess you've gotten me into!” - “Ну вот, еще одна неприятность, в которую ты меня втянул!” Сыновья пустыни, 1933
  • “Say “hello” to my little friend!” - "Поздоровайся с моим маленьким другом!” Лицо со шрамом, 1983
  • “What a dump.” - "Ну и дыра.” Через лес, 1949
  • “Mrs. Robinson, you're trying to seduce me. Aren't you?” - Миссис Робинсон, вы пытаетесь меня соблазнить. Не так ли?” Выпускник, 1967
  • “Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!" - "Джентльмены, здесь нельзя драться! Это Военная комната!"Доктор Стрейнджлав, 1964
  • “Elementary, my dear Watson.” - "Элементарно, дорогой Ватсон.” Приключения Шерлока Холмса 1929
Кадр из цикла совестких телефильмов «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
Кадр из цикла совестких телефильмов «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
  • “Get your stinking paws off me, you damned dirty ape.” - "Убери от меня свои вонючие лапы, грязная обезьяна!” Планета обезьян, 1968
  • “Here's Johnny!” - “А вот и Джонни!" The Shining, 1980
  • “They're here!”  - “Они здесь!” Полтергейст, 1982
  • “Is it safe?” - "А это безопасно?” "Марафонец", 1976
  • “Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!” - “Подожди минуту, Подожди минуту. Ты еще ничего не слышал!” Певец Джаза 1927
  • “Hasta la vista, baby.” Terminator 2: Judgment Day, 1991​​​​​
  • “Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast.” - "О нет, дело не в самолетах. Это красота убила зверя.” Кинг-Конг, 1933
  • “My precious.” - "Моя прелесть..." Властелин колец: Две крепости, 2002
  • “A martini. Shaken, not stirred.” - “Мартини. Смешать, но не взбалтывать.” Голдфингер, 1964
  • “My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you.” - "Моя мать благодарит вас. Мой отец благодарит тебя. Моя сестра благодарит вас. И я благодарю вас.” Янки Дудл Денди, 1942
  • “Nobody puts Baby in a corner.” - “Никто не ставит ребенка в угол.” Грязные Танцы, 1987
  • “I'm king of the world!” - “Я король мира!” Титаник, 1997
  • "Dread it, run from it. Destiny still arrives" - "Одним боятся, другие бегут. Судьба настигает всех" Мстители: Война бесконечности, 2018
Танос. "Мстители: Война бесконечности"
Танос. "Мстители: Война бесконечности"

А какие фразы вам понравились больше всего? Жду ваших лайков и комментариев.

Никита