Автор перевода с "Чаромутного русского": Павел Коннов
Перестав рыпаться над полностью безрадостных бесах, поработив борцов, потеряв гордость стародавних поводов достопочтенных верстаний добрососедства стай, народ опростоволосил.
Бесов, престарелый лорд Драк, обольстил сынов Яра грешить. Узрев новоявленных на ослабление постов фашистов, лорд, только топтал сговоры стай арестовав остальных, начав с равнососедства, приняв оправдывать отцов.
Пираты Кортеса, право, словно, предвестив законы дозволения борцов технологий, вероломно постановили, (умерших духом) имевших доступность настройки сложного водостока клонироваться.
2-е прочтение.
Перо ты портишь о право слов, но пред вестей законы доз. Во лени я борцов век долог и я пером о мно постонов, или имев сих доз тупность, настрой-ка слог на поводок. Пока, клони ругаться.
Что означает второе прочтение смотрите и читайте в статье: "Манускрипт Войнича- книга страж?" https://qps.ru/yt46v
Перевод 7-ой страницы.
Клоака (Отца) права (бесов) главенстов мавров настигла (Ростов) престол главного капитана даровать сумрак конструированных водомётов гинекологии, поистине признав равно право.
Предстоящих стартовать новоарест, староорды простора неофашистов Теодора воиноплена зла отцов, скомандовало непростой зов украсть соперника, донеся на отцов гнев катастрофы, совестных слухов сковано доброслова(о) стеной оковы.
Автор статьи и перевод с Чаромутного русского: Павел Коннов
группа по переводу манускрипта Войнича: https://vk.cc/7gCmd8