Если вы впервые на канале, то прочитайте первую статью, чтобы вы поняли методику изучения английского на этом канале.
Если вы были внимательны и следили за "Новыми словами", то вы наверняка заметили, что пока мы изучаем только глаголы. Дело в том, что глагол - это чаще всего сказуемое, и без глаголов нам далеко не уйти.
Итак, "Новое слово"
Глагол lie переводится как "лгать" или "лежать". Также запомните, что существительное lie переводится как "Ложь". Все легко.
Настало время практики
Постарайтесь отличить, где lie переводится как "Лгать", а где как "Лежать". Запишите на листочке и сверьте их с переводом внизу. Обратите внимание, что при добавлении -ing, "lie" трансформируется в "lying".
1. Well, lying is new to me but I've been dancing most of my life.
2. Your eyes were too full of tears... to see that it wasn't me lying there burned up on that street.
3. The next thing I remember, she was lying at my feet.
4. You mustn't lie!
5. I know that old hag's lying.
Перевод
1. Лгать я не привык, а вот танцевал почти всю жизнь.
2. Твои глаза были слишком полны слез... чтобы увидеть, что это не я лежу мертвый на той улице.
3. Следующее, что я помню, она лежала у моих ног.
4. Ты не должна мне лгать!
5. Я знаю, эта старая карга лжёт.
Тратьте всего 5 минут в день, в будущем вы скажете себе "Thanks"