Не так давно одна из моих подписчиц поинтересовалась, как добавить «русскую душу» в бытовые ситуации с малышом, чтобы помимо надоевших «my baby/honey/sweet girl» можно было разнообразить минутки нежности. Сегодня речь пойдёт как раз об этом. Увы, но английский язык не так богат на нежности, да и менталитет там совсем другой, так что сразу забудьте о том, чтобы назвать кого-то «котиком или рыбкой». О всяких «Муси-пуси» тоже прийдется забыть.⠀⠀ Но как быть? Неужели англичане совсем чёрствые в этом плане? Не спешите разочаровываться и сворачивать «обучение» английскому. Вот списочек нежностей, которые вполне часто можно услышать⤵️ ⠀⠀ 💖My little one / baby girl/ baby boy 💖Sweetie / honey - сладенький 💖Honey-bunny - медовый зайчик 💖Sweetheart - дорогой, милый 💖 Love / lovely boy /girl - любимый 💖My little one / baby girl/ baby boy - малыш 💖Sunshine - солнышко мое 💖Cupcake - милашка, золотко 💖Sweet pea / sugar-pie - сладенькая 💖Pumpkin - тыковка 💖Babycakes - Малыш (для близких др