Специалисты ФИПИ сделали интересные выводы по результатам проверки и анализа работ ЕГЭ-2018 по иностранным языкам. Оказывается, участники единого государственного экзамена по иностранным языкам, как правило, показывают высокие результаты по чтению и аудированию. Но вместе с тем, при выполнении заданий с элементами рассуждения экзаменуемые часто искажают суть задания: через выхватывание отдельных слов из контекста темы происходит подмена предложенной задачи совсем другой. В качестве примера: Директор школы решил поприсутствовать на уроке у новой учительницы английского. Сел в последнем ряду за один стол с Вовочкой. Молодая учительница, волнуясь, уронила мел. Наклонилась, подняла, и, дописав предложение на доске, спросила: "Кто может перевести? " Вовочка поднял с уверенностью руку.
— Владимир!
— Ей бы юбку покороче…
— Что за чушь! Негодяй! Вон из класса!
Вовочка собирает вещи, берет учебник и бьёт директора по голове: «А ты если не знаешь – не подсказывай!»
Это общие тенденц