Помимо официального языка жители той или иной страны используют для общения язык жестов, и Турция конечно же не исключение. У турков очень сложный и разнообразный язык жестов, который сильно отличается от привычных для нас жестов, телодвижений, мимики. И поэтому многие используемые нами жесты, будут восприняты и истолкованы турками совершенно по другому, а это часто приводит к неловким или двусмысленным ситуациям, недопониманию и даже сильным конфликтам. Щелчок пальцами в Турции это одобрение чего-либо (хорошее место, хороший товар, отличный человек, прекрасная еда и так далее) Позвать человека можно с помощью вытянутой руки и движениями пальцев ОТ себя. То есть то, что для русского человека привычно понимать как «пойди прочь\ уходи», турок воспримет с точностью да наоборот и подойдёт. Заключить пари с турком – не значит пожать руки, обычно, поспорив, люди в Турции скрепляют мизинцы, такой же знак, что, например, в России сопровождается всем известным стишком «Мирись-мирись-мирись