Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Этикет: турецкий язык жестов

Помимо официального языка жители той или иной страны используют для общения язык жестов, и Турция конечно же не исключение. У турков очень сложный и разнообразный язык жестов, который сильно отличается от привычных для нас жестов, телодвижений, мимики. И поэтому многие используемые нами жесты, будут восприняты и истолкованы турками совершенно по другому, а это часто приводит к неловким или двусмысленным ситуациям, недопониманию и даже сильным конфликтам. Щелчок пальцами в Турции это одобрение чего-либо (хорошее место, хороший товар, отличный человек, прекрасная еда и так далее) Позвать человека можно с помощью вытянутой руки и движениями пальцев ОТ себя. То есть то, что для русского человека привычно понимать как «пойди прочь\ уходи», турок воспримет с точностью да наоборот и подойдёт. Заключить пари с турком – не значит пожать руки, обычно, поспорив, люди в Турции скрепляют мизинцы, такой же знак, что, например, в России сопровождается всем известным стишком «Мирись-мирись-мирись

Помимо официального языка жители той или иной страны используют для общения язык жестов, и Турция конечно же не исключение. У турков очень сложный и разнообразный язык жестов, который сильно отличается от привычных для нас жестов, телодвижений, мимики. И поэтому многие используемые нами жесты, будут восприняты и истолкованы турками совершенно по другому, а это часто приводит к неловким или двусмысленным ситуациям, недопониманию и даже сильным конфликтам.

Щелчок пальцами в Турции это одобрение чего-либо (хорошее место, хороший товар, отличный человек, прекрасная еда и так далее)

Позвать человека можно с помощью вытянутой руки и движениями пальцев ОТ себя. То есть то, что для русского человека привычно понимать как «пойди прочь\ уходи», турок воспримет с точностью да наоборот и подойдёт.

-2

Заключить пари с турком – не значит пожать руки, обычно, поспорив, люди в Турции скрепляют мизинцы, такой же знак, что, например, в России сопровождается всем известным стишком «Мирись-мирись-мирись и больше не дерись».

-3

А теперь, разумеется, стоит рассказать о жестах, имеющих НЕГАТИВНОЕ значение, и с которыми стоит быть аккуратнее, желательно, вовсе не употребляя их.

Скрещенные пальцы сигнализируют о том, что собеседник НЕ настроен продолжать общение, а хочет поскорее уйти. Выражение «скрести за меня пальцы» появилось в Англии и быстро распространилось по всему земному шару со значением «поддержи меня, пожелай мне удачи», но исключив Турцию.

-4

"Палец вверх". Казалось бы безобидный европейский жест, сообщающий, что у вас все благополучно, даже здорово. Но только не в Турции. Там этот знак означает желание, а то и приглашение вступить в интимную близость. Более того, интерпретация данного жеста как «подвези», стоя на обочине, также не работает в Турции. Особенно внимательно стоит к этому относиться прекрасной половине человечества, ведь в Турции данный знак используют исключительно представительницы древнейшей профессии.

-5

Значок «ОК» стоит забыть на время пребывания в Турции (и Греции). В этих странах, для нас вовсе безобидный, а то и позитивный жест, означает то, что мы намекаем на нестандартную ориентацию собеседника.

-6

Лидером среди оскорбительных жестов является, так называемая «фигура из трех пальцев». Комбинация под названием «фига» трактуется турками еще хуже, чем средний палец американцами. В Турции этот жест несет значение вульгарного, интимного оскорбления, что может не то чтобы обидеть, а просто унизить человека.

-7

О человеке, который знает правила этикета и умеет их применять, говорят, что он хорошо воспитан, владеет культурой общения и поведения.

Знание языка жестов – это не отмычка, а мостик к собеседнику и взаимопониманию с ним. В целом язык жестов можно изучать очень долго и упорно, но, тем не менее, узнавать всё новые нюансы, которые возникают при столкновении различных языковых картин мира.

Понравилась статья? Ставь лайк и подписывайся, дальше будет ещё интереснее!