У вас бывали такие ситуации, когда вроде нужно проявить сочувствие, да и вам правда жаль, но тут что-то случается и вы вдруг начинается говорить нечто странное, может даже пытаетесь шутить, чтобы немного разрядить обстановку. Вот у иллюстратора safely endangered такое точно происходило!
1. Inside my brain - у меня в мозгу
2. We've just been told a sad story - Нам только что рассказали грустную историю
3. Quick, send out some sympathy - Быстро, пошли сочувствие!
4. You got it, boss - Будет сделано, босс
5.
Awkward joke - неловкая шутка
Sympathy - сочувствие
Phrases
1. Если inside - внутри, то outside - снаружи
2. Sympathy может переводится, как "симпатия", но еще, как "сочувствие", "сострадания", "соболезнования".
3. Awkward - странный, неловкий
that awkward moment - этот неловкий момент