В настоящее время в РФ и за ее границами проводят множество семинаров, конференций, на которых ведущие преподаватели МГУ и Института русского языка рассказывают об особенностях перевода лучших произведений современных литераторов России. Владимиром Григорьевым отдельно было отмечено о произведениях, которые написаны на национальных языках, и которые также должны войти в мировую сокровищницу литературы, что может случиться только после качественного перевода их на русский язык. Госчиновник подчеркнул, что мировая школа перевода с русского языка с государственными субсидиями получит не только средства, но и крылья.
Напомним, что по федеральной целевой программе «Культура России» в 2012-2018 годах с русского языка перевели и издали на 39 языках народов мира 806 произведений русской литературы, провели четыре Конгресса переводчиков русской литературы, где ежегодно встречались порядка двухсот профессионалов из 70 стран мира.