Найти в Дзене

Мы гении пространства, растерзанные Ночью

***

Мы гении пространства, растерзанные Ночью, –

Как волками ягнята, в кровавые кусочки.

Мы духи зарубежья с костлявыми руками,

Заснеженное кладбище с разбитыми часами.

Мы всадники из дыма – посланники Селены,

Бесплотным одиночеством избавлены от тлена.

Мы голые деревья, растрепанные ветром,

Дождь поливает ветки – им зябко, словно нервам.

Мы белая пустыня, мы выцвели от солнца,

А лед лежит, не тая, хоть воздух жаром льется.

Мы колокол расколотый и стонущий от боли,

Из поднебесья сброшенный, ржавеющий в безволье.

Мы тяжелее тяжести, закованные золотом,

А время, словно ветер, а кровь стучится молотом.

Мы рыцари из прошлого, наивны и доверчивы,

С судьбою не обвенчаны и богом не отмечены.

Мы вылиты из дождика, прозрачного и светлого,

С землею дождь мешается и портится от этого.

Мы черный шторм из ночи, воды и горькой соли,

Играемся в кораблики жестокою игрою.

Не верим, что им больно, не слышим, что им больно;

А кто-то вертит нас самих невидимой рукою,

Не видя, что мы плачем. Не слыша, что нам больно.

Весна 1994

Михаил Пимонов «Письмо из Вилькабамбы» / стихи (запись состояний) 1989-2019 гг. / Книга первая «Печальный пёс» (1989-2000)