Найти тему

КАК ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ или происхождение к немецкому народу

Пётр Вайль – известный литератор и журналист, в одном из своих интервью частному корреспонденту Дмитрию Михайлину высказал очень интересное определение о своей национальной принадлежности. На вопрос журналиста: «Кем Вы себя ощущаете – в национальном смысле?», он ответил: «Русским, естественно. Полагаю, что национальная принадлежность определяется только языком... Встретились мои отец и мать на фронте, поженились в Германии, родился я в Риге, гражданин США, жил в Нью-Йорке, живу в Праге... Вот кто такой Сергей Довлатов, сын питерского еврея и тбилисской армянки? Ясно ведь, что русский писатель...».

Действительно, как определить национальную принадлежность человека? По определению, национальность – это принадлежность человека к определенной этнической общности людей, отличающейся особенностями языка, культуры, психологии, традиций, обычаев, образа жизни. В некоторых государствах слово «национальность» считается идентичным слову «гражданство». Так, ранее в России национальность ребёнка определялась по национальности его родителей, и сведения о национальности вносились в паспорт. С 1997 года это положение изменено, и графа о национальности исключена из документа, удостоверяющего личность. В статье 26 Конституции РФ закреплено следующее положение: «никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальности». Конституция Республики Казахстан содержит следующее определение: «1. Каждый вправе определять и указывать или не указывать свою национальную, партийную и религиозную принадлежность». Конституция же Германии такого положения не содержит. Многие её статьи начинаются словами: «Все немцы имеют право...». И каждое государство «смотрит» на этот вопрос «со своей колокольни».

Вероятно, в связи с этим многим претендентам на статус позднего переселенца в Германии было отказано в предоставлении этого статуса по той причине, что они не могли доказать свою принадлежность к немецкой народности, не смогли предоставить доказательств, что они с самого рождения считали себя немцами либо вынуждены были указывать иную национальность в связи с тем, что испытывали притеснения и преследования со стороны советского режима. С недавнего времени, а точнее с 13.09.2013 г. доказывать свою постоянную принадлежность к немецкой народности не нужно (в том виде, как это было до вступления в силу новых изменений законодательства) - законодатель в Германии внёс изменения в закон «Об изгнанных и беженцах» - Bundesvertriebenengesetz (BVFG). Но, тем не менее, проблемы с получением статуса позднего переселенца продолжают возникать.

К нам в адвокатскую канцелярию обратился молодой человек – назовём его простым немецким именем Айдар. Он родился в 1992 году в Казахстане, отец казах, мать – немка, бабушка по линии матери – немка. В конце девяностых семья решила переехать на постоянное место жительство в Германию. Подали заявление со всеми необходимыми документами. В 1998 бабушка, как глава семьи, сдала шпрахтест. Но вызова не дождалась – умерла. Мама Альдара подавать повторно заявление не стала, видимо, имея на то свои причины. Альдар в 2009 году закончил школу и поступил в профессионально учебное заведение. После его окончания в 2013 – ему исполнилось 21 – поступил в высшее учебное заведение в Чехии. И, уже живя в Чехии и имея там вид на жительство, он подал самостоятельно заявление в Посольство Германии о предоставлении ему статуса позднего переселенца. В заявлении он, разумеется, указал все достоверные сведения о месте своего рождения, месте настоящего проживания и т.д..

Федеральное административное ведомство (BVA) в предоставлении статуса позднего переселенца Альдару отказало, мотивируя отказ тем, что заявитель добровольно покинул территорию Республики Казахстан (Wohnsitz im Aussiedlungsgebiet verlassen), т.е. территорию бывшего СССР и в момент подачи заявления проживает и учится в Чехии. Кроме того, в своём отказе BVA указало, что заявитель не доказал, что он, проживая на территории бывшего Союза, испытывал притеснения со стороны действующего в стране своего проживания режима по национально признаку.

Получив отказ, Альдар разыскал в интернете телефон и электронный адрес нашей адвокатской канцелярии и написал нам письмо. Мы предложили клиенту выслать нам имеющиеся у него документы (в том числе отказ) и подписать доверенность на право представления его интересов. Получив доверенность и копии документов, адвокат направил ходатайство в BVA о предоставлении материалов дела нашего клиента для ознакомления с ними, в том числе подал протест на решение Bundesverwaltungsamt (Widerspruch).

Из полученных актов мы установили, что BVA, отказывая Альдару в предоставлении статуса позднего переселенца по указанным выше основаниям, даже не рассматривало наличие других имеющихся у него предпосылок – его немецкие корни (Bekenntnis zum deutschen Volkstum) , знание немецкого языка, то, что его семья – в частности, бабушка - немка – уже обращалась с заявлением о предоставлении ей статуса позднего переселенца и успешно сдала шпрахтест, но приехать не успела, т.к. скоропостижно скончалась. А Альдар – её внук – был включен в заявление своей бабушки, как член семьи позднего переселенца.

Изучив материалы дела, мы выработали концепцию, согласно которой в своих возражениях в BVA доказывали, что наш клиент окончательно не покинул страну переселения, он лишь выехал в Чехию для получения там высшего образования, т.е. его пребывание в стране ЕС носил временный характер. Однако, его основным местом проживания является Республика Казахстан, где осталась его мать – немка и другие члены семьи. Опять же, BVA не рассматривались причины, по которым наш клиент выехал для учёбы в Чехию, а не поступил в ВУЗ в Казахстане. Кроме того, в соответствии с законом «Об изгнанных и беженцах» в качестве позднего переселенца может быть признан «гражданин, относящий себя к немецкому народу, который, находясь ранее в областях выселения..., понимает, что он подвергался или был подвергнут ущербам или последствиям ущербов с 31 декабря 1992 года или раннее на основании немецкой национальной принадлежности». Наш клиент родился в 1992 году и вряд ли сам мог почувствовать на себе «последствия ущербов» по причине своего малолетнего возраста. Однако, не вызывают сомнения факты, подтверждённые документально, что его мать немка – об этом записано в его свидетельстве о рождении; его бабушка немка, была подвергнута выселению, затем реабилитирована, хотела вернуться на свою историческую Родину, предприняла к этому все необходимые меры, но не дожила до того момента, когда смогла бы ступить на немецкую землю. Нами были приведены и другие аргументы. Мы ходатайствовали о предоставлении нашему клиенту статуса позднего переселенца на основании § 4 Bundesvertriebenengesetz (BVFG). Наши возражения BVA были рассмотрены, аргументация принята и ходатайство удовлетворено.

В чём состояла сложность работы по этому делу? Наш клиент слишком молод, т.е. дата его рождения являлась «пограничной» для присвоении ему самостоятельного статуса позднего переселенца на основании § 4 Bundesvertriebenengesetz; он имел вид на жительство в Чехии, которая не относится к территориям переселения (Aussiedlungsgebieten). Кроме того, в Германии ещё отсутствует судебная практика по такой категории дел. Тем не менее, это сложное дело было нами успешно завершено, и клиент получил то, что хотел. Естественно, что в рамках данной публикации мы не в состоянии подробно описать все действия адвоката, направленные на защиту своего клиента, в обратном случае, данная статья была достаточно-огромной по объему и не совсем интересной читателю. Наша задача – в рамках данной статьи, было описать проблематику, с которой столкнулся претендент на статус позднего переселенца, и указать пути решения данной проблемы, учитывая специфику работы адвоката, который специализируется по делам беженцев и изгнанных, т.е. лиц немецкой национальности и их потомкам, согласно Bundesvertriebenengesetz (BVFG).

К слову сказать, после получения положительного результата и разрешения на въезд в Германию, Альдар заявил нам, что теперь по всем вопросам, которые возникнут у него, он будет обращаться только в нашу адвокатскую канцелярию. И всем своим близким и знакомым будет рекомендовать только нас.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.