Научные сотрудники Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН, занимающиеся оцифровкой с археографическим описанием более 3 тысяч рукописей, датируемых с 1009 по 1930-е годы и охватывающих все области мусульманских наук, обнаружили один из ранних переводов Евангелия VII века на грузинский язык, семь томов Корана иранского шаха и другие уникальные документы. Об этом сообщил ТАСС со ссылкой на заведующего фондом восточных рукописей Института Шамиля Шихалиева.
«У нас есть перевод Евангелия на грузинский язык, это VII век. Также есть копия XIV века уникальной рукописи, которой нет ни в одной коллекции мира, она чудом сохранилась — это работа дагестанского ученого XI-XII веков, он пишет об интеллектуальной истории города Дербента того периода. Есть семь томов Корана огромного формата, они переписаны каллиграфическим почерком и содержались в личной коллекции иранского правителя Надир-шаха, который затем подарил книги одному из дагестанских правителей», — сказал Шихалиев.
Итогом работы станет выложенный в свободный доступ электронный каталог, содержащий в общей сложности более 40 тыс. единиц рукописей. По словам Шихалиева, проблема при оцифровке возникла только в процессе распознавания компьютерной программой арабской графики, но вопрос решили, создав свою систему описания из восьми пунктов. Также много времени тратится на определение названия, авторства, что требует высокой квалификации и занимает много времени.